Digitale Ausgabe

Download
TEI-XML (Ansicht)
Text (Ansicht)
Text normalisiert (Ansicht)
Ansicht
Textgröße
Zeichen original/normiert
Zitierempfehlung

Alexander von Humboldt: „[Insel Cuba]“, in: ders., Sämtliche Schriften digital, herausgegeben von Oliver Lubrich und Thomas Nehrlich, Universität Bern 2021. URL: <https://humboldt.unibe.ch/text/1856-Insel_Cuba-20-neu> [abgerufen am 26.04.2024].

URL und Versionierung
Permalink:
https://humboldt.unibe.ch/text/1856-Insel_Cuba-20-neu
Die Versionsgeschichte zu diesem Text finden Sie auf github.
Titel [Insel Cuba]
Jahr 1856
Ort Palma
Nachweis
in: El genio de la libertad 199 (19. August 1856), S. 2.
Sprache Spanisch
Typografischer Befund Antiqua; Spaltensatz; Auszeichnung: Kursivierung.
Identifikation
Textnummer Druckausgabe: VII.108
Dateiname: 1856-Insel_Cuba-20-neu
Statistiken
Seitenanzahl: 1
Zeichenanzahl: 2730

Weitere Fassungen
Insel Cuba (Berlin, 1856, Deutsch)
Alexander v. Humboldt über die Sclaven-Frage (Köln, 1856, Deutsch)
Humboldt and the Americans (London, 1856, Englisch)
[Insel Cuba] (Augsburg, 1856, Deutsch)
[Insel Cuba] (Brüssel, 1856, Französisch)
[Insel Cuba] (London, 1856, Englisch)
[Insel Cuba] (Leipzig, 1856, Deutsch)
[Insel Cuba] (London, 1856, Englisch)
L’illustre savant de Berlin, M. Alexandre de Humboldt, nous adresse la note suivante, avec prière de la reproduire (Paris, 1856, Französisch)
Humboldt und die amerikanische Censur (Berlin, 1856, Deutsch)
[Insel Cuba] (London, 1856, Englisch)
The nestor of science (Glasgow, 1856, Englisch)
[Insel Cuba] (Paris, 1856, Französisch)
Baron Von Humboldt’s Political Essay on Cuba – Letter from the Author on the omission of a Chapter by the Translator (New York City, New York, 1856, Englisch)
Humboldt corrects Thrasher (New York City, New York, 1856, Englisch)
Baron Von Humboldt on Slavery in the United States and in Cuba (Buffalo, New York, 1856, Englisch)
The Works of Humboldt and J. S. Thrasher on Cuba (New York City, New York, 1856, Englisch)
[Insel Cuba] (Toronto, 1856, Englisch)
[Insel Cuba] (Madrid, 1856, Spanisch)
[Insel Cuba] (Palma, 1856, Spanisch)
Mr. Thrasher’s Book on Cuba (New Orleans, Louisiana, 1856, Englisch)
Baron von Humboldt on Slavery in the United States and in Cuba (Boston, Massachusetts, 1856, Englisch)
Mr. Thrasher’s Book on Cuba (New Orleans, Louisiana, 1856, Englisch)
Humboldt’s protest (New York City, New York, 1856, Englisch)
Humboldt on Slavery (Windsor, Vermont, 1856, Englisch)
Baron von Humboldt on Slavery in the United States and in Cuba (Salem, Ohio, 1856, Englisch)
Baron von Humboldt versus the American Proslavery Censorship (London, 1856, Englisch)
Another example of ’Freedom of the Press’ in America – Mutilation of Humboldt’s Works (Albany, New York, 1856, Englisch)
Humboldt and the Americans (Mumbai, 1856, Englisch)
Humboldt’s protest (Philadelphia, Pennsylvania, 1856, Englisch)
A. v. Humboldt’s Essai politique sur l’isle de Cuba (Berlin, 1856, Deutsch)
[Insel Cuba] (Paris, 1856, Französisch)
|2| El célebre sabio Alejandro de Humboldtha dirigido desde Berlin al Diario de losDebates la siguiente nota, que es un at-testimonio de la justicia à favor de la bon-dad de nuestra antigua legislacion de Indias. «Hace treinta años que publiqué en Pa-ris en dos volúmenes aparte y bajo el tí-tulo de Essais polítique sus l'ile de Cuba,contenido del tercer volúmen de la gran-de edicion en 4.° de mi Voyage aux régionséquinoxiales du nouveau continent (p. 345-458). comprensivo de noticias estadísticasde las Antillas. Con posterioridad han apa-recido traducciones de mi obra en ingles yen español, y últimamente con el testo dela española (Ensayo politico sobre la islade Cuba) se ha escrito un libro de 400páginas, que acaba de publicarse en Nue-va York, en la libreria de Derby y Jack-son, titulado: The island of Cuba, by Ale-xander Humboldt, with notes and a prelimi-nary essay by F. S Thrasher, habiendo eltraductor enriquecido su trabajo, hechocon loable esmero, con noticias importan-tes respecto al acrecentamiento de la pros-peridad pública, y habiendo tambien dis-cutido todas las opiniones con benévolamoderación. No obstante, yo, que abrigohoy, y con igual vivacidad, el mismo sen-timiento moral que en 1826, estoy en elcaso de quejarme de que en un libro sobrela isla de Cuba, que lleva mi nombre, hayava sido enteramente suprimido el capítulofinal del Essaie polítique (que es el 7.° dela traduccion española, p. 261-287.) En este capitulo, harto mas grato paramí que mis trabajos de geografia astronó-mica, magnetismo terrestre o economia in-dustrial y agrícola, examiné la organizaciónde las sociedades humanas en las colonias,la reparticion desigual de los derechos ylos goces de la vida, y los amenazadorespeligros que la prudencia de los legislado-res, y la templanza de los hombres librespueden alejar cualquiera que por otraparte sea la forma de los gobiernos enaquella comarcas; porque atañe al viajeroque ha visto de cerca aquello que ator-menta y degrada à la naturaleza humanael hacer llegar las querellas del infortuniohasta los que tienen el deber de consolar-las y atenderlas. En esta posicion he con-signado «cuanto menos atroz é inhumana»es la antigua legislacion española de es-»clavos, que la de los Estados de la Amé-»rica continental al Norte y al Sur del»Ecuador.» Defensor constante y celosode la libre enunciacion de las opinionesjamas me lamentaré porque se me dirijala crítica mas amarga; pero creo estar enmi derecho aspirando á que pueda leerseen «ingles» en los Estados libres de Amé-rica, lo mismo que vertido del frances al«español» ha circulado libremente tantosaños há.

—Alejandro de Humboldt.