|5|
The following translation has been handed to us byDr. Cullen, on the subject of the Isthmus of DarienShip Canal, which, it will be recollected, has had theParliamentary support of Lord John Russell, as anundertaking of infinite consequence to this country:—
“Dr. Edward Cullen, Strand, London.
“Sir,—I am very much to blame for having so long de-layed an answer to the agreeable and interesting despatchthat you have been kind enough to forward me by the handsof Mr. Augustus Peterman, so estimable by his character, aswell as by the solidity of his geographical labours. Dr. Cul-len cannot doubt the high importance that I would attach tothe merit of his courageous and useful investigations in theeastern part of the Isthmus of Panama; knowing my posi-tion and my antediluvian age, he will receive with indul-gence, even so late, the expression of my lively grati-tude. After having laboured, in vain, during half acentury, to prove the possibility of an oceanic canal,and to point out the Gulf of San Miguel, and Cupicaas the points most worthy of attention; after havingregretted, almost with bitterness, in the last edition of my“Aspects of Nature,” that the employment of the means,which the present state of our knowledge affords for ob-taining precise measurements has been so long delayed;I ought, more than any one else, to be satisfied to see, atlast, my hopes for so noble an enterprise revived. By yourpublications, sir, and by that of Mr. Gisborne, will beoriginated the great work of changing an important part ofthe commerce of nations, and of rendering more accessiblethe rich countries of Eastern Asia and the Indian Archi-pelago. The undertaking is by no means above the intel-lectual and material power which civilised nations haveattained to. The work should be one to last for ever; itshould not commence with a canal with locks, like the mag-nificent Caledonian Canal; it must be a really oceanic canal,without locks; a free passage from sea to sea, across whichthe speed of the navigation will be modified, but not inter-rupted by the difference in height and non-coincidence ofthe tides.
Receive, I pray you, sir, the expression of myhighest consideration.—Yours, &c.,
(Signed) “Alexander Von Humboldt.
“Potsdam, 4th June, 1853.”