Digitale Ausgabe

Download
TEI-XML (Ansicht)
Text (Ansicht)
Text normalisiert (Ansicht)
Ansicht
Textgröße
Originalzeilenfall ein/aus
Zeichen original/normiert
Zitierempfehlung

Alexander von Humboldt: „M. de Humboldt et M. Bonpland. – Lettre adressée par le premier aux professeurs-administrateurs du muséum d’histoire naturelle“, in: ders., Sämtliche Schriften digital, herausgegeben von Oliver Lubrich und Thomas Nehrlich, Universität Bern 2021. URL: <https://humboldt.unibe.ch/text/1851-M_de_Humboldt-1> [abgerufen am 31.01.2023].

URL und Versionierung
Permalink:
https://humboldt.unibe.ch/text/1851-M_de_Humboldt-1
Die Versionsgeschichte zu diesem Text finden Sie auf github.
Titel M. de Humboldt et M. Bonpland. – Lettre adressée par le premier aux professeurs-administrateurs du muséum d’histoire naturelle
Jahr 1851
Ort Paris
Nachweis
in: Bulletin de la société de géographie 2:8–9 (August–September 1851), S. 232–234.
Sprache Französisch
Deutsche Übersetzung dieses Textes
Schriftart Antiqua
Identifikation
Textnummer Druckausgabe: VII.17
Dateiname: 1851-M_de_Humboldt-1
Statistiken
Seitenanzahl: 3
Zeichenanzahl: 2548

Weitere Fassungen
M. de Humboldt et M. Bonpland. – Lettre adressée par le premier aux professeurs-administrateurs du muséum d’histoire naturelle (Paris, 1851, Französisch)
Copie d’une lettre adressée à MM. les professeurs administrateurs du muséum d’histoire naturelle (Paris, 1851, Französisch)
[M. de Humboldt et M. Bonpland. – Lettre adressée par le premier aux professeurs-administrateurs du muséum d’histoire naturelle] (Paris, 1851, Französisch)
|232|

M. de Humboldt et M. Bonpland. — Lettre adresséepar le premier aux professeurs-administrateurs dumuséum d’histoire naturelle.

Messieurs et très-illustres confrères,

La caisse que j’ai l’honneur de vous adresser et derecommander à votre bienveillante sollicitude ren-ferme tous les manuscrits originaux relatifs à la bota-nique descriptive et à la géographie des plantes, tracés,presque jour par jour, sur les lieux, pendant le voyage |233| que j’ai fait, conjointement avec mon excellent amiM. Aimé Bonpland, pendant les années 1799 à 1804.Quoique une partie de ces manuscrits, qui ont servi debase aux Nova Genera et Spec. Plantarum, rédigés avecun si admirable soin, après le départ de M. Bonpland,par M. Kunth, soit de ma main, je dois regarder letout comme la propriété de M. Bonpland. Près d’unquart des plantes décrites a été collecté de ma main,quelquefois dans des circonstances bien pénibles;près de quatre cents dessins avaient été faits par moiau crayon et à la plume sur les lieux mêmes; mais leprincipal, je dois le dire, le véritable mérite des tra-vaux botaniques faits pendant le cours de l’expédition,n’appartient pas à moi, mais au zèle courageux deM. Bonpland. Les manuscrits que mon ami avait eula générosité de me confier, au moment de son départ,pour faciliter nos publications, sont restés entre lesmains de M. Kunth jusqu’à sa mort, si précoce. C’està M. Bonpland à disposer de nos manuscrits restés en Europe; mais je suis sûr que je remplis ses intentionsen appelant à la constante amitié dont vous m’avezhonoré, messieurs, et en vous demandant la grâce deconserver le dépôt que je vous adresse aujourd’huidans le trésor scientifique des manuscrits du Jardindes Plantes. L’année même de mon retour en Europe,j’ai osé vous offrir les doubles de mes collections enherbiers. C’est à la bienveillance de vos illustres pré-décesseurs que je dois le décret impérial qui, alors,a constaté ce faible don, témoignage de ma vive etconstante reconnaissance pour votre noble patrie.Le décret a été publié dans le Moniteur officiel. Il seraitglorieux pour le nom de M. Bonpland et pour le mien |234| que le dépôt des manuscrits du voyage aux régionséquinoxiales puisse rester au Muséum d’histoire natu-relle, dans le Jardin des Plantes, auquel se rattachentmes plus doux souvenirs.

Daignez agréer, messieurs et très-honorés confrères,l’hommage du respectueux dévouement d’un vieillardlaborieux, quoique plus qu’octogénaire. Alexandre de Humboldt, De l’Institut de France.