Digitale Ausgabe

Download
TEI-XML (Ansicht)
Text (Ansicht)
Text normalisiert (Ansicht)
Ansicht
Textgröße
Originalzeilenfall ein/aus
Zeichen original/normiert
Zitierempfehlung

Alexander von Humboldt: „[Brief an Chajim Selig Slonimski]“, in: ders., Sämtliche Schriften digital, herausgegeben von Oliver Lubrich und Thomas Nehrlich, Universität Bern 2021. URL: <https://humboldt.unibe.ch/text/1858-xxx_Brief_an_Slonimski-01-neu> [abgerufen am 20.04.2024].

URL und Versionierung
Permalink:
https://humboldt.unibe.ch/text/1858-xxx_Brief_an_Slonimski-01-neu
Die Versionsgeschichte zu diesem Text finden Sie auf github.
Titel [Brief an Chajim Selig Slonimski]
Jahr 1858
Ort Berlin
Nachweis
in: Selig Slonimski, Alexander von Humboldt. Eine biographische Skizze. Dem Nestor des Wissens gewidmet zu seinem acht und achtzigsten Geburtstage, Berlin: Veit & Comp. 1858, [o. S.].
Sprache Deutsch; Hebräisch
Typografischer Befund Fraktur, Hebräisch; Antiqua für Fremdsprachiges; Auszeichnung: Sperrung.
Identifikation
Textnummer Druckausgabe: VII.172
Dateiname: 1858-xxx_Brief_an_Slonimski-01-neu
Statistiken
Seitenanzahl: 5
Zeichenanzahl: 2546

Weitere Fassungen
[Brief an Chajim Selig Slonimski] (Berlin, 1858, Deutsch; Hebräisch)
Humboldt’s Leben in hebräischer Sprache (Berlin, 1858, Deutsch)
[Brief an Chajim Selig Slonimski] (Berlin, 1858, Deutsch)
Humboldt’s Leben in hebräischer Sprache (München, 1858, Deutsch)
[Brief an Chajim Selig Slonimski] (Berlin, 1858, Deutsch)
[Brief an Chajim Selig Slonimski] (London, 1858, Englisch)
[Brief an Chajim Selig Slonimski] (Leipzig, 1858, Deutsch)
Humboldt’s Leben in hebräischer Sprache (Zürich, 1858, Deutsch)
Humboldt in Hebrew (New York City, New York, 1858, Englisch)
[Brief an Chajim Selig Slonimski; eingeleitet mit: Многоуважаемый господинъ Слонимскiй. Я очень виноватъ передъ вами, […]] [Mnogouvažaemyj gospodin Slonimskij. Ja očenʹ vinovat pered vami, […]] (Sankt Petersburg, 1858, Russisch)
Humboldt’s Leben in hebräischer Sprache (Leipzig, 1859, Deutsch)
|Seitenumbruch|
אל הקורא!קורות ימי חײ הגדול הזה נוׂשאים כד בבדעם קקרות השתלׁשלות החכמות והמדעים, אשר הלכו ונתרחכו במשך שבעים שנה האחאחרוני׳,כי כל פעולותיו ומעשיו אשר עמל ויגע בהם כלימי חלדו, המה ארוגים ומםובבים בתוך המדעיםהחכמה לראות את הגדולות והנפלאות אשרהוציאו לנו הימים האחרונים האלה, ולא תבענהשפתיו תהלה להחוקר הגדול הזה? ― ע״כ כצאתיאת לככי נכון לםפר נם לבני עמנו התאביםלשמוע דברים בשפת עבר, את תולדות האישהיקר הזה, אם למען העיר את לבבם על תפארתהידיעות הרבות אשר נפוצו על הארץ כימינו אלה,ולהראות להם את היגיעות והשתדלות העצומות |Seitenumbruch|אשר ינעו ולא ײעפו בהם החוקרים כל ימיחלדיהם לגלות מצפוני החכמה ולהוציא האמתלמענהו, וגם למען הקים בזה אות זכרון לֵשםהחכם ההוא על שדמות לשון עבר, אֹשר נוםףעלחכמתו הרָּכה, עמר ברוב צדקתו וחםידותו לימיןעם בני ישראל, לדבר טובה עליהם לעיני כלהעמים והלשונות, וכל איש ישראל אשר אהבתעמו נגעה בלבכו, ימלא פיו תודה ותהלה לכבודהחכם היקר ההוא, אשר לפני שמש ינון שמו,וצדקתו תעמוד לעדבערלין בחודד זעפטעמכער 1857חײם זעליג םלאנימםקי |Seitenumbruch| װאח חיא אשר נתככדחי מאת חשר הרוקר חגדולראש החכמים אלכםנדר ֿאאן חומכאלד על דכר חמחכרתהזאת אשר כוננתי לשמו ולוכרו.

Verehrteſter Herr Slonimski!

Ich bin tief in Ihrer Schuld durch ſo lange Verzöge-rung des Dankes für eine Ehre, die Ew. Wohlgeboren mirſo wohlwollend bereitet haben. Die unruhige Lage, in derich lebe, in einer politiſch und geſellſchaftlich ſo bewegtenZeit, kann mich kaum rechtfertigen. Eine Empfehlung vonzwei berühmten, mir ſo theuern Freunden wie Beſſel und Jacoby läßt einen dauernden Eindruck. Der hebräiſchenLiteratur leider entfremdet, aber von früher Jugend an mitden edelſten Ihrer Glaubensgenoſſen innigſt verbunden, einlebhafter und ausdauernder Verfechter der Ihnen gebühren-den und ſo vielfach noch immer entzogenen Rechte, bin ichnicht gleichgültig für die Ehre, die Sie mir erwieſen haben.Das Zeugniß eines tiefen orientaliſchen Sprachkenners, des |Seitenumbruch|vortrefflichen, ſo mannigfach ausgebildeten Dr. MichaelSachs kann eine ſolche Auszeichnung nur erhöhen. Es iſtfür den biographiſch Belobten faſt eine Beruhigung, derUrſprache nicht mächtig zu ſein. Ich werde vom Dienſtagan einige Wochen wieder in Berlin wohnen, und vom Dien-ſtag an wird jeden Tag zwiſchen 1 und 2 Uhr es mir eineFreude ſein, Herrn Slonimski, falls er nicht ſchon nachWarſchau zurückgekehrt iſt, in Berlin zu empfangen undIhnen den Ausdruck der innigen Hochachtung mündlich zuerneuern, die Ihren ſchönen frühern wiſſenſchaftlichen Beſtre-bungen gebührt.

Ew. Wohlgeboren gehorſamſter Alexander v. Humboldt.


|Seitenumbruch| מה אנוש כי תזכרנו ובן אדם כי תםקדנו ותחםרדו מעט מאלרום.(תהלים ח׳.)