Digitale Ausgabe

Download
TEI-XML (Ansicht)
Text (Ansicht)
Text normalisiert (Ansicht)
Ansicht
Textgröße
Originalzeilenfall ein/aus
Zeichen original/normiert
Zitierempfehlung

Alexander von Humboldt: „A Letter from Humboldt on the Death of Bonpland“, in: ders., Sämtliche Schriften digital, herausgegeben von Oliver Lubrich und Thomas Nehrlich, Universität Bern 2021. URL: <https://humboldt.unibe.ch/text/1858-Neueste_Nachrichten_ueber-12-neu> [abgerufen am 25.04.2024].

URL und Versionierung
Permalink:
https://humboldt.unibe.ch/text/1858-Neueste_Nachrichten_ueber-12-neu
Die Versionsgeschichte zu diesem Text finden Sie auf github.
Titel A Letter from Humboldt on the Death of Bonpland
Jahr 1858
Ort New York City, New York
Nachweis
in: National Anti-Slavery Standard 19:3/949 (14. August 1858), [o. S.].
Sprache Englisch
Typografischer Befund Antiqua; Spaltensatz; Auszeichnung: Kursivierung, Kapitälchen.
Identifikation
Textnummer Druckausgabe: VII.159
Dateiname: 1858-Neueste_Nachrichten_ueber-12-neu
Statistiken
Seitenanzahl: 1
Zeichenanzahl: 6472

Weitere Fassungen
Neueste Nachrichten über den Botaniker Aimé Bonpland (Berlin, 1858, Deutsch)
Neueste Nachrichten über Aimé Bonpland von Alexander v. Humboldt (Hannover, 1858, Deutsch)
Letzter Zusatz von Alexander v. Humboldt (Hannover, 1858, Deutsch)
Neueste Nachrichten über den Botaniker Aimé Bonpland (München, 1858, Deutsch)
Aimé Bonpland (Augsburg, 1858, Deutsch)
Aimé Bonpland (London, 1858, Englisch)
Aime Bonpland (Dublin, 1858, Englisch)
Aime Bonpland (Dublin, 1858, Englisch)
[Neueste Nachrichten über den Botaniker Aimé Bonpland] (Paris, 1858, Französisch)
Letter from Berlin, Prussia. Rumored Death of Amie Bonpland, the Botanist – Letter from Alexander V. Humboldt (Boston, Massachusetts, 1858, Englisch)
A letter from Humboldt on the death of Bonpland (New York City, New York, 1858, Englisch)
A Letter from Humboldt on the Death of Bonpland (New York City, New York, 1858, Englisch)
A Letter from Humboldt on the Death of Bonpland (Washington, District of Columbia, 1858, Englisch)
Amie Bonpland–The Naturalist (Boston, Massachusetts; New York City, New York, 1858, Englisch)
Extrait d’une Lettre de M. De Humboldt à M. F. Delessert (Paris, 1858, Französisch)
[Extrait d’une Lettre de M. De Humboldt à M. F. Delessert] (Paris, 1858, Französisch)
Une lettre de M. de Humboldt (Paris, 1858, Französisch)
|Seitenumbruch|

A LETTER FROM HUMBOLDT ON THE DEATHOF BONPLAND.


The Berlin correspondent of the Boston Journal sendsthe following letter of Alexander Von Humboldt, on therecent death of Bonpland. His senior by about fouryears, Humboldt hoped he might not survive the warm-est friend of his early years, but it seems to be the destinyof this venerable man to follow all his friends to the grave,and to remain himself the sole representative of the timesof his youth.

humboldt’s letter.

Conscious of the deep sympathy of numerous friends inthe sorrow occasioned by the wide-spread report of thedeath of my dear, noble friend and fellow-traveller, Bon-pland, I consider it my duty to give at least a brief noticeof this event, for the particulars of which I am indebtedto the kind services of Dr. Lallemant, author of an im-portant paper on the diseases of Europeans in the tropics.This talented gentleman, after leaving the Austrian royalexpedition in the frigate Novara, in February of thisyear, for the purpose of doing a kindness to myself, madethe journey from Rio Janeiro to Rio Grande, and thenceby way of Porto Alegro through the former Jesuit Mis-sion to San Borgia, under the erroneous impression thatBonpland, who had gone there in 1831, was still residentat that place. I have received two letters from Dr. Lal-lemant, one dated at San Borgia on the 10th of April,the other written from the village of Umguaiana, after hehad visited Bonpland at Santa Ana. An extendedabstract of these letters having been sent to the editor ofthe widely-read and interesting botanical journal, TheBonplandia, in Hanover, the following briefer extractsmay here suffice. “In San Borgia,” writes Dr. Lallement, “I lived withan intimate friend of Bonpland, the Vicar Gray, withwhom I visited the garden of the botanist, so long culti-vated with care, but now lying waste and desolate. Itwas near the close of the year 1857 that the Vicar lastreceived letters from Bonpland, since when intelligencehad come of his severe illness. Letters of inquiry stillremained unanswered, and, notwithstanding the short dis-tance between the places, the people of San Borgia wereuncertain whether I should find your fellow-travellers yetin the land of the living. In 1853 Bonpland had left SanBorgia and taken up his residence upon his larger plan-tation of Santa Ana, where he had long occupied himselfin the cultivation of orange trees. The residence of theaged scholar in the Estancia of Santa Ana consists oftwo large buildings, mere clay walls bound together bybamboo sticks, and a few beams, and thatched with straw.These buildings have doors, but no windows, the lightbeing admitted through the chinks between the bamboosticks. Despite the deep furrows which an eventful lifehad engraven in the beloved countenance, his eye had notgrown dim nor lost any of its full-thoughted vivacity.But lively conversation, though started by himself,appeared to weary him much, and he suffered severelyfrom a chronic affection of the bladder. The privationshe had so strangely imposed upon himself are by no meansin consequence of poverty, or of any necessity for absti-nence, but of long custom, great self-control, and charac-teristic individuality. The government of Corrientes haspresented to him an estate valued at 10,000 Spanishpiasters, and he enjoys a French pension of 3,000 francsa year. He has never made the practice of medicine asource of pecuniary profit to himself. Though universallyrevered, he loves the solitude, and especially avoids allpersons who might offer him assistance or advice. Hisscientific ardor has not yet abated, and his collectionsand manuscripts are deposited in Corrientes, where hehas founded a national museum. “On the following morning I found him visibly worse,and sinking away. The night had been a painful one. Ipressed him to tell me whether I might not, in some way,be of service to him. But I fared no better than hisother friends—he would accept of no assistance. Howgladly would I have persuaded him to return once moreto civilized society! But I, too, felt with him that histime was past. He belongs to the first half of the nine-teenth century, not to the second. I think that yourfriend himself was moved when I took his wasted handsin mine with the pressure of farewell. For three monthsnow his attendants have remarked his failing strength,and perhaps the old man had the same forboding as my-self at parting, that I might be the last ambassador ofEuropean lineage who should penetrate the depths of thewilderness to offer him regard, love and thanks, in thename of that science which owes so much to his labors.I mounted my horse and rode northward through theevergreen plains. No path showed my way, no guidedisturbed me; I was alone with my sorrowful thoughtsover the departing Bonpland. Yet how cheerful the last letter I received from Bon-pland, bearing date the 7th of June, 1857! “I myself,”he writes, “shall bring all my collections and manu-scripts to Paris, and deposit them in the Museum. Myjourney to France will be exceedingly short. I shall re-turn to my Santa Ana, where I lead a quiet and happylife. Here shall I die, and my sepulchre and my graveshall be underneath the shadow of the many trees I haveplanted. Oh, how happy were I, my dear Humboldt,could we meet once more, and recall our common expe-riences! On the 28th of August next I shall be eighty-four years old, and am yet four years younger than you.A man lately died in this vicinity who had attained theage of one hundred and seven. What a prospect for twotravellers who have already stepped beyond the eightiethyear!” The cheering, almost life-desiring tone of this lettercontrasts strangely with the melancholy representationsof Dr. Lallemant. According to Herr von Tschudi thereport was credited in Montevideo on the 29th of May,that Bonpland had died at Borgia, the date of his deathuncertain. Yet Dr. Lallemant had spoken with him onthe 18th of April in Santa Ana, and on May 10 the re-port of his death was discredited at Porto Allegro. Thusthere yet remains ground for hope that the younger is notto be first called away. Such remoteness often stretchesuncertainty to a painful duration; such the solicitudefelt for Edward Vogel in Central Africa, and for Adol-phus Schlagintweit in Central Asia—the sorrowfullymissed!

Alexander V. Humboldt.