|88|
“Berlin, January 27, 1856.
“Frederick M. Kelley,
Esq.
“Sir,
—It is with the deepest satisfaction that I made myself acquainted,during
your short stay in Berlin, with the sound and extensive series ofmeasurements
and levels which, by your direction, have been executedsince the beginning of
January, 1855, upon the course of the great RioAtrato and its affluents on the
West, by an able engineer, Mr. William Ken-nish. This survey and those
previously undertaken by your orders, and towhich my learned friend, Mr.
Alexander Bache, Superintendent of the CoastSurvey of the United States, had
already drawn my attention, are so muchthe more deserving of regard, since you
purpose to have examined with thesame precision the pass from the port of
Cupica to the Rio Naîpi (Napipi),and the points situated above the mouth
of the Truando, which are all veryimportant in the solution of the vast problem
of an oceanic canal.
“The great number of charts and sections on a large scale in your
pos-session furnish all the elements necessary for judging of the possibility
ofestablishing a communication between the two oceans by the mouths of
theAtrato, the Rio Truando, and a canal leading to the Pacific Ocean.
Itwas on account of his not having made so thorough an examination of
themountainous country between the Gulf of San Miguel and Caledonia
Baythat Mr. Lionel Gisborne’s plan of 1852 could not be carried out. The
ig-norance he was in as to the localities, and the absence of measurements
ofaltitude, led to the unfortunate issue of the courageous expedition of
Lieu-tenant Isaac Strain.
“The great object to be attained is, in my opinion, a canal which
wouldunite the two oceans without locks and without tunnels. When the
plansand sections can be placed before the public, a free and open discussion
willelucidate the advantages and disadvantages of each locality, and the
execu-tion of this important work, which interests the civilized nations of the
twocontinents, will be intrusted to engineers who have successfully
distinguish-ed themselves in similar enterprises. The Junction Company will
find sub-scribers among those governments and citizens who, yielding to a noble
im-pulse, will take pride in the idea of having contributed toward the
executionof a work worthy of the intellectual progress of the nineteenth
century.More than fifty years ago I earnestly expressed the same opinion, and
Ihave incessantly labored in the propagation of those geographical
views,which tend to prove the practicability of establishing commercial
communi-cations, either by canals (with or without either stop-gates or locks)
or bymeans of railroads uniting opposite coasts and rivers flowing in
contrarydirections.
“I was the means of obtaining through General Bolivar the exact geo-desic
survey of the Isthmus of Panama; and I was the first, from informa-tion found
in the Archives of the Viceroyalty of Mexico, to lay down inmy Mexican Atlas
the course of the two rivers, the Huasacualco and the|89|
Chimalapa. I pointed out the proximity of the almost unknown port ofCupica to
the sources of the Rio Naîpi, and to the waters of the Atrato, andalso
the existence, with which Europe was unacquainted, of a very smallnavigable
canal ‘excavated’ in 1788, under the superintendence of a
monk,the Priest of Novita, by the Indians of his parish, in order to unite the
wa-ters of the Rio de la Raspadura, an affluent of the Rio de Quito
(Quibdo),to the waters of the Rio de San Juan de Chirambira.
“I think nothing more dangerous to the extension of commerce and tothe
freedom of international relations than to inspire an aversion to all fu-ture
investigation by an absolute and imperious declaration that all hope ofan
oceanic canal must now be abandoned. I expressly described in
my‘Political Essay on New Spain’ (compare vol. i., p. 202-248,
with vol. ii.,p. 95-145, 2d edition) the immense work of cutting through the
mountainsan open channel for the Desague Huehuetoca, which was executed by
theSpanish government at the beginning of the seventeenth century, and
Ihave too much faith in the powerful means afforded by the present state
ofcivilization to be yet discouraged.
“The important communications for which I am indebted to the courtesyof
Colonel Augustus Codazzi and to the exceeding kindness of M. PastorOspina,
Minister of the Interior at Bogota, have made me fully aware thatthe line from
Cupica to the Rio Naîpi presents a series of elevations; in di-recting
this passage to be leveled you will, therefore, be rendering a fartherservice
to geography. Captain Robert Fitzroy, R.N., whose name is justlyrenowned among
navigators, in his ‘Memoir on the Isthmus of CentralAmerica,’
says: ‘Of all the comparatively well-known routes, it has beenshown that
the Atrato and Cupica line seems the most suitable for a canal,and the Panama
route for a railway. The officer who recently surveyedCupica (Lieutenant Wood,
R.N.) states, with respect to the land between itand the Naîpi, that he
set out one morning from Cupica at eight o’clock,walked with native
guides to the Naîpi, bathed in the stream, and reachedhis ship (the
Pandora) at noon.’ The most elevated ground was, in hisjudgment, 300-400
feet.—Journal of the Royal Geographical Society, vol.xx., 1850, part
ii., p. 178.
“Receive, my dear sir,
etc.,“(Signed), Alexander von
Humboldt.”