Extractos de la REVISTADEL PLATA, redactada y publicada en Buenos Aires por el ingeniero D. Carlos E. Pellegrini.—números de noviembre y diciembre de 1854 y enero de 1855. PRIMER EXTRACTO. Debemos al Sr. de Angelis la comunicacion de la carta siguiente, escrita hace poco en frances por el Nestor de los naturalistas á su antiguo compañero el solitario de San Borja del Uruguay. Su lectura no dejará de proporcionar una grata emocion à quienes consideran como una gloria para estos paises cualquier incidencia que hace resaltar el afecto que le dedican sabios de la mas encumbrada reputacion. “Mi querido y tierno amigo! Aunque tenga muy poca esperanza que estos renglones, y el libro que los acompaña (la hermosísima traduccion francesa de la nueva edicion de mis “Tableaux de la Nature”) lleguen á tus manos, trato sin embargo, estando muy cerca de mi 84.mo aniversario, de darte una pequeña señal de vida, lo que quiere decir, de amistad, de afectuosa adhesion, de viva gratitud. He sabido con gran placer que te conservas en una feliz é inteligente actividad. Un americano que me es desconocido, Mr. John Torrey, profesor de botánica en Nueva York, ha tenido la delicadeza de enviarme un tesoro: tu retrato en fotografia. He reconocido en él tus nobles facciones, alteradas sin duda por la edad, pero tales como las he visto en la Esmeralda, Tehuilotepec, en la Malmaison! Tu has dejado (como en todas partes) gratos recuerdos en Berlin, y hé mostrado tu retrato á todos los que se interesan en tu nombre y tus excelentes trabajos. Mi salud se sostiene por la asiduidad misma del trabajo. El último 4.° tomo del Cosmos saldrá á luz en este mismo invierno. Tus importantes manuscritos botánicos, trabajados durante nuestro viage. se hallan depositados, con mucho cuidado, y muy completos, en el Museo de historia natural del Jardin de las plantas, como propiedad tuya, de los que puedes disponer. Te ruego de rodillas, querido Bonpland, que los dejes en Paris, en el Jardin de las plantas, en donde tu nombre es venerado. Es un monumento de tu inmensa actividad. La muerte inesperada de Adriano de Jussieu ha debido afligirte mucho. El Rey de Prusia, hace 4 á 5 años, te nombró caballero de su real órden del aguila roja. Se anunció en todos los diarios, pero aun no habrás recibido la noticia oficial y la decoracion. Sé tu catecismo filosófico, pero hemos creido que, en tus relaciones con el Brasil, (si las tienes) esto podria serte útil. No he vuelto á Paris despues de 1848. Las relaciones íntimas que he tenido con la Señora Duquesa de Orleans me impiden presentarme á las Tullerias, asi como el calor que me conoces por las instituciones libres. Nunca he sido de los que han podido creer que te dejarias tentar, mi querido y excelente amigo, por el aspecto de la Europa actual, de abandonar un clima magnífico, la vegetacion de los trópicos, y la feliz soledad en medio de aficiones domésticas que apruebo mucho. Tal vez estos renglones, que confio á un jóven médico polaco [del nombre algo bárbaro de Chrzesciusqú] quien vá á Buenos Aires, podrán llegarte! Quisiera ver tu letra antes de mi muerte próxima. Todo tuyo de corazon y de alma, con la gratitud de un amigo tierno y fiel compañero de trabajos. ALEJANDRO HUMBOLDT. Berlin 1. ° de Septiembre de 1853. El pobre Arago, casi ciego, se halla en el mas triste estado de salud. Sé que tú continúas, con el mismo laudable ardor, en aumentar tus inmensas colecciones.”