Digitale Ausgabe

Download
TEI-XML (Ansicht)
Text (Ansicht)
Text normalisiert (Ansicht)
Ansicht
Textgröße
Originalzeilenfall ein/aus
Zeichen original/normiert
Zitierempfehlung

Alexander von Humboldt: „[Nouvelles récentes de M. de Bompland, extraites d’une Lettre adressée par M. de Humboldt à M. Arago, secrétaire perpétuel de l’Académie des Sciences]“, in: ders., Sämtliche Schriften digital, herausgegeben von Oliver Lubrich und Thomas Nehrlich, Universität Bern 2021. URL: <https://humboldt.unibe.ch/text/1832-Nouvelles_recentes_de-06-neu> [abgerufen am 19.04.2024].

URL und Versionierung
Permalink:
https://humboldt.unibe.ch/text/1832-Nouvelles_recentes_de-06-neu
Die Versionsgeschichte zu diesem Text finden Sie auf github.
Titel [Nouvelles récentes de M. de Bompland, extraites d’une Lettre adressée par M. de Humboldt à M. Arago, secrétaire perpétuel de l’Académie des Sciences]
Jahr 1832
Ort London
Nachweis
in: The British Traveller, and Commercial & Law Gazette 3492 (28. September 1832), [o. S.].
Sprache Englisch
Typografischer Befund Antiqua; Spaltensatz; Auszeichnung: Kursivierung.
Identifikation
Textnummer Druckausgabe: V.19
Dateiname: 1832-Nouvelles_recentes_de-06-neu
Statistiken
Seitenanzahl: 1
Zeichenanzahl: 4402

Weitere Fassungen
Nouvelles récentes de M. de Bompland, extraites d’une Lettre adressée par M. de Humboldt à M. Arago, secrétaire perpétuel de l’Académie des Sciences (Paris, 1832, Französisch)
[Nouvelles récentes de M. de Bompland, extraites d’une Lettre adressée par M. de Humboldt à M. Arago, secrétaire perpétuel de l’Académie des Sciences] (Berlin, 1832, Deutsch)
[Nouvelles récentes de M. de Bompland, extraites d’une Lettre adressée par M. de Humboldt à M. Arago, secrétaire perpétuel de l’Académie des Sciences] (Paris, 1832, Französisch)
[Nouvelles récentes de M. de Bompland, extraites d’une Lettre adressée par M. de Humboldt à M. Arago, secrétaire perpétuel de l’Académie des Sciences] (Paris, 1832, Französisch)
[Nouvelles récentes de M. de Bompland, extraites d’une Lettre adressée par M. de Humboldt à M. Arago, secrétaire perpétuel de l’Académie des Sciences] (Paris, 1832, Französisch)
[Nouvelles récentes de M. de Bompland, extraites d’une Lettre adressée par M. de Humboldt à M. Arago, secrétaire perpétuel de l’Académie des Sciences] (London, 1832, Englisch)
[Nouvelles récentes de M. de Bompland, extraites d’une Lettre adressée par M. de Humboldt à M. Arago, secrétaire perpétuel de l’Académie des Sciences] (London, 1832, Englisch)
Letter to the President of the Academy of Sciences (London, 1832, Englisch)
Paris Academy of Arts and Sciences (London, 1832, Englisch)
Paris Academy of Arts and Sciences (New York City, New York, 1832, Englisch)
[Nouvelles récentes de M. de Bompland, extraites d’une Lettre adressée par M. de Humboldt à M. Arago, secrétaire perpétuel de l’Académie des Sciences] (Haarlem, 1832, Niederländisch)
[M. de Humboldt vient d’adresser de Berlin la lettre suivante à l’Académie des sciences] (Paris, 1833, Französisch)
|Seitenumbruch| Baron Humboldt has addressed a letter from Berlin tothe Academie des Sciences of Paris. The following isa copy:— Monsieur le President—The generous interestwhich the Institute has taken, in its sittings,whenever the name of my friend and travellingcompanion, M. Bonpland, has been mentioned—thekind feeling with which the Academy has deigned toassociate itself to the fruitless attempts which ought tohave accelerated the release of this learned man, imposeson me the duty of addressing these lines to you. Morethan twelve months had elapsed since the first news of thearrival of M. Bonpland in the Provincia de las Mis-siones: no letter from him had come to Europe, and myuneasiness was shared with his relations, who reside at Ro-chelle; at last I was fortunate enough to receive news direct,by means of M. le Baron Delessert. A letter from M. Bon-pland, dated Buenos Ayres, May 7, 1832, informs me thathe had in January received a letter which I had written tohim from Paris about the end of July last year, duringhis stay at Corrientes, near the conflux of the rivers Pararaand Paraguay. “I have been thwarted, he says, in all the projects Ihad formed on quitting France. An evil star has followedme for fifteen years. I hope that my lot will be morefortunate now that I have quitted Paraguay. Restored tomy friends, and in communication again with civilizationand with Europe, I have resumed my researches in naturalhistory with the greatest activity, in order to return assoon as possible to my native land. My collections atParaguay and the Portuguese mission ought to havearrived at Buenos Ayres in the month of March. I ex-pect them with great uneasiness, and I shall expeditethem as soon as they arrive, which cannot be long, underaddress to the Minister for Foreign Affairs at Paris, with arequest to the Minister to cause the chests to be forwardedto the Museum of Natural History. “The Jardin des Plantes will not only receive what Ihave gathered recently, but also such herbs as I havesaved at Corrientes and at Buenos Ayres, particularly my herbier general and the suite geoligique of the courseof our travels. “I will add to the collection some geological specimenswhich I have already gathered, and also such as I mayprocure in a few days in my excursions to Monte Video,Maldonado, and Cabo-Santa-Maria. “Here I live in the house of M. le Chev. de Angelis, aNeapolitan, who has received me with the greatest hospi-tality, and whom you have seen at Paris in the society ofMadame the Comtesse Orloff. I find every facility inexpediting my collections to France. “The fertility of the soil, and the richness of vegeta-tion in the Portuguese settlements are such, that I think ofreturning there: I think that those who wish to interestthemselves in my speedy return to Europe, will not dis-approve of this journey. It would be cruel to leavewithout enriching Botany with so many remarkable pro-ductions. My collections contain two new kinds of con-volvulus, the roots of which have all the fine qualities ofthe salep. I hope also that the Medical School willmake some experiments upon three new sorts of Bark,very bitter, belonging to the genus simaroubus. Thesebarks have the taste of sulphate of quinine, and actwith great effect in complaints of the stomachand dysenteries. If I could still obtain informationrespecting the efficacy of these barks, after a trial at Paris,I should try, before my departure, to make arrangementsfor the supply of our hospitals.” Such is the information which I have considered it myduty to extract from the letter of M. Bonpland, and Ihave to regret other letters previously written and proba-bly lost. I take this opportunity to communicate to theacademy a geological fact, with which we have onlybeen acquainted for a few days, and which forms a linkto other facts observed in Europe, and even in the in-terior of Asia. M. de Seckendorf has found in Hartz(valley of Radan), in a quarry near the highway leadingto Hartzbourg, fragments of grawakke, with petrifica-tion empatee dans le granit. The translator of Geologie de Lyel, M. Hartman, hasconfirmed the accuracy of this information, and an-nounces that he will shortly send me specimens, carefullydetached by regular work of art, a la paintrole.

I have, &c &c.