Digitale Ausgabe

Download
TEI-XML (Ansicht)
Text (Ansicht)
Text normalisiert (Ansicht)
Ansicht
Textgröße
Originalzeilenfall ein/aus
Zeichen original/normiert
Zitierempfehlung

Alexander von Humboldt: „Moschettoes (Musquetoes) of South America“, in: ders., Sämtliche Schriften digital, herausgegeben von Oliver Lubrich und Thomas Nehrlich, Universität Bern 2021. URL: <https://humboldt.unibe.ch/text/1821-Personal_Narrative_of-05-neu> [abgerufen am 25.04.2024].

URL und Versionierung
Permalink:
https://humboldt.unibe.ch/text/1821-Personal_Narrative_of-05-neu
Die Versionsgeschichte zu diesem Text finden Sie auf github.
Titel Moschettoes (Musquetoes) of South America
Jahr 1821
Ort Chillicothe, Ohio
Nachweis
in: The Weekly Recorder 7:48/360 (15. August 1821), S. 381–382.
Sprache Englisch
Typografischer Befund Antiqua; Spaltensatz; Auszeichnung: Kursivierung.
Identifikation
Textnummer Druckausgabe: IV.15
Dateiname: 1821-Personal_Narrative_of-05-neu
Statistiken
Seitenanzahl: 2
Zeichenanzahl: 2566

Weitere Fassungen
Personal Narrative of Travels to the Equinoctial Regions of the New Continent, during the years 1799–1804. By Alexander de Humboldt, and Aimé Bonpland, &c. &c. London, 1821, 8vo. 2 Vols. pp. 864 (London, 1821, Englisch)
Personal Narrative of Travels to the Equinoctial Regions of the New Continent, during the years 1799–1804. By Alexander de Humboldt, and Aimé Bonpland, &c. &c. London, 1821, 8vo. 2 Vols. pp. 864 (Philadelphia, Pennsylvania, 1821, Englisch)
Moschettoes (Musquetoes) of S. America (Washington, District of Columbia, 1821, Englisch)
Savages on the Oronoko (Boston, Massachusetts, 1821, Englisch)
Moschettoes (Musquetoes) of South America (Chillicothe, Ohio, 1821, Englisch)
Moschettoes (Musquetoes) of S. America (Salisbury, North Carolina, 1821, Englisch)
From Humbolt’s Narrative of a Tour on the Oronoko (Amherst, New Hampshire, 1821, Englisch)
Humboldt’s and Bonpland’s Travels (Boston, Massachusetts, 1821, Englisch)
Savages on the Oronoko (Concord, New Hampshire, 1821, Englisch)
Tiger familiarity with infants (Leeds, 1821, Englisch)
Savages on the Oronoko (Danville, Vermont, 1821, Englisch)
Savages on the Oronoko (Woodstock, Vermont, 1821, Englisch)
Savage prejudices (Liverpool, 1821, Englisch)
Musquitos (London, 1821, Englisch)
Opisanie historyczne podróźy Alexandra Humboldta i Emego Bompland do krain międzyzwrótnikowych nowego świata; tomu II, część 2, z cztérma rycinami. Paris chez Maze Libr. 1821 (Vilnius, 1822, Polnisch)
Beiträge zur Naturgeschichte der Mosquitos (Erfurt; Weimar; Leipzig, 1822, Deutsch)
Innocence (London, 1822, Englisch)
|381|

MOSCHETTOES (MUSQUETOES) OF SOUTHAMERICA. From Humboldt’s Personal Narrative.

“Persons who have not navigated the great ri-vers of equinoctial America, for instance the Oron-oko and the Rio Magdalena, can scarcely conceivehow, without interruption, at every instant of life,you may be tormented by insects flying in the air,and how the multitude of these little animals mayrender vast regions wholly uninhabitable. How-ever accustomed you may be to endure pain with-out complaint; however lively an interest youmay take in the objects of your researches, it isimpossible not to be constantly disturbed by themoschettoes, zancudoes, jejens, and tempraneroes, |382|that cover the face and hands, pierce the clotheswith the long sucker, in the form of a needle, andgetting into the mouth and nostrils, set you cough-ing and sneezing whenever you attempt to speakin the open air. In the missions of the Oronoko,in the villages placed on the banks of the river,surrounded by immense forests, plaga de las moscas, the plague of the flies, affords an inexhaustiblesubject of conversation. When two persons meetin the morning, the first questions they address toeach other, are ‘How did you find the zancudoesduring the night? How are we to-day for the mos-chettoes?’ These questions remind us of a Chineseform of politeness, which indicates the ancientstate of the country where it took birth. Saluta-tions were made heretofore in the celestial empire, in the following words, vou-ton-hou. ‘Have youbeen incommoded in the night by the serpents?’We shall soon see that on the banks of the Tua-mini, in the river Magdalena, and still more atChoco, the country of gold and platina, the Chinesecompliment on the serpents might be added to thatof the moschettoes.” “At Mandavaca we found an old Missionary,who told us, with an air of sadness, that he hadspent his twenty years of moschettoes in America.He desired us to look well at his legs, that we mightbe able to tell one day ‘poor alla (beyond sea)what the poor monks suffer in the forests of Cassi-quiare.’ Every sting leaving a small darkishbrown point, his legs were so speckled that it wasdifficult to recognise the whiteness of his skinthrough the spots of coagulated blood. If the in-sects of the simulium genus abound in the Cassiqui-are, which has white waters, the culices, or zancu-does, are so much the more rare; you scarcely findany there, while on the rivers of black waters, inthe Atabapo and the Rio Negro, there are gener-ally some zancudoes and no moschettoes.”