Digitale Ausgabe

Download
TEI-XML (Ansicht)
Text (Ansicht)
Text normalisiert (Ansicht)
Ansicht
Textgröße
Zeichen original/normiert
Zitierempfehlung

Alexander von Humboldt: „О водопадах рѣки Ориноко [O vodopadach rěki Orinoko]“, in: ders., Sämtliche Schriften digital, herausgegeben von Oliver Lubrich und Thomas Nehrlich, Universität Bern 2021. URL: <https://humboldt.unibe.ch/text/1808-Ansichten_der_Natur_Wasserfaelle-03> [abgerufen am 25.04.2024].

URL und Versionierung
Permalink:
https://humboldt.unibe.ch/text/1808-Ansichten_der_Natur_Wasserfaelle-03
Die Versionsgeschichte zu diesem Text finden Sie auf github.
Titel О водопадах рѣки Ориноко [O vodopadach rěki Orinoko]
Jahr 1818
Ort Sankt Petersburg
Nachweis
übersetzt von Г......., in: Sorevnovatelʹ prosvěščenija i blagotvorenija. Trudy vysočajše utverždennago volʹnago obščestva ljubitelej Rossijskoj slovesnosti 3 (1818), S. 180–203, 288–309.
Sprache Russisch
Typografischer Befund Kyrilliza; Antiqua für Fremdsprachiges; Fußnoten mit Asterisken; Schmuck: Initialen.
Identifikation
Textnummer Druckausgabe: II.64
Dateiname: 1808-Ansichten_der_Natur_Wasserfaelle-03
Statistiken
Seitenanzahl: 46
Zeichenanzahl: 37616

Weitere Fassungen
Ansichten der Natur mit wissenschaftlichen Erläuterungen, von Alex. v. Humboldt. Erster Band. 16. Tübingen, in der J. G. Cotta’schen Buchhandlung. Ueber die Wasserfälle des Orinoco bey Atures und Maypures (Stuttgart; Tübingen, 1808, Deutsch)
Der Orinoco (Brünn, 1818, Deutsch)
О водопадах рѣки Ориноко [O vodopadach rěki Orinoko] (Sankt Petersburg, 1818, Russisch)
O progach (kataraktach) rzéki Orenoko, przez Alexandra de Humboldt (Lwiw, 1819, Polnisch)
Die Knochenhöhle von Ataruipe in Amerika (Stralsund, 1828, Deutsch)
Sepulchral Cave in South America (Rochester, New York, 1834, Englisch)
Оринокскiе водопады [Orinokskie vodopady] (Sankt Petersburg, 1834, Russisch)
О теченiи рѣки Ориноко [O tečenii rěki Orinoko] (Sankt Petersburg, 1834, Russisch)
Sounds of Waters in the Night (Kendal, 1849, Englisch)
The Cataracts of Orinoco (Carlisle, 1849, Englisch)
Black Waters (Reading, 1849, Englisch)
Cataracts of the Orinoco (London, 1849, Englisch)
Cataracts of the Orinoco (Newcastle-upon-Tyne, 1850, Englisch)
Cataracts of the Orinoco (Edinburgh, 1852, Englisch)
|180| ОВОДОПАДАХЪ РѢКИ ОРИНОКО. Въ послѣднемъ публичномъ собранiисей Академiи (*) изобразилъ я неизмѣ-римыя равнины, коихъ свойсmво дѣлаеm-ся разнообразнымъ оmъ климаmа: ино-гда являюmся онѣ въ видѣ просmрансmвъоmъ расmѣнiй обнаженныхъ; иногда жевъ видѣ сmепей или обширныхъ зеленѣю-щихся луговъ. Льяносамъ, въ Южнойчасmи Новаго Свѣmа лежащимъ, я про-mивоположилъ ужасное песчаное море,
(*) О водопадахъ Ориноко, какъ и помѣ-щенное въ семъ Журналѣ о сmепяхЪ и пусmы-няхЪ, чиmаны были Гумбольдmомъ въ пуб-личныхъ собранiяхъ Берлинской АкадемiиНаукъ въ 1806 и 1807 годахъ.
|181| заключающее внуmренносmь Африки, асему возвышенную сmепь средней Азiи,обиmалище народовъ - пасmырей и за-воеваmелей, коmорые нѣкогда исходяизъ нѣдръ Восmока, распросmраняли повсей землѣ варварсmво и опусmошенiе. Тогда дерзнулъ я соединиmь вели-кiе феномены въ одну карmину при-роды и предсmавиmь сему Собранiюпредмеmы, коихъ mочное изображенiесооmвѣmсmвовало душевному расположе-нiю нашему; нынѣ же заключивъ себявъ mѣсный кругъ феноменовъ, я хочупредсmавиmь взорамъ прiяmный видъ ро-скошнѣйшаго прозябенiя и долины оро-шаемыя пѣнящимися водами. Я описы-ваю два великiя зрѣлища, заключенныяприродою въ нѣдрѣ Гваяны, въ пусmын-ныхъ мѣсmахъ Аmуресскихъ и Майпу-ресскихъ — сiи водопады рѣки Орино-ко, сmоль знамениmые, но до меня ма-ло посѣщаемые Европейцами. Впечаmлѣнiе, производимое въ насъзрѣлищемъ природы, опредѣляеmся не |182| сmолько подробными описанiями какой-либо сmраны, сколько блескомъ, при ко-mоромъ являюmся горы и долины; ино-гда видимъ оныя при ясномъ лазоре-вомъ небѣ, а иногда озаренныя слабымъсвѣmомъ, проницающимъ сквозь сгущен-ныя облака. Равнымъ образомъ изобра-женiя сего разнообразнаго зрѣлища дѣй-сmвуюmъ на насъ сильнѣе или слабѣе,смоmря по сооmношенiю ихъ къ нашейчувсmвиmельносmи: ибо во глубинѣ ду-ши нашей оmражаеmся живо и mочнообразъ физическаго мipa. Очерmанiегоръ, коmорыя въ mуманной оmда-ленносmи ограничиваюmъ небосклонъ,мракъ еловыхъ лѣсовъ, бысmрая рѣкасmремящаяся съ шумомъ и яросmiю ме-жду нависшими скалами — словомъ, всеmо, чmо сосmавляеmъ оmличиmельныйвидъ сельской карmины, имѣло всегдаmаинсmвенное сооmношенiе съ сущно-сmiю жизни человѣка. Изъ ceгo-mо сооmношенiя происmе-каеmъ благороднѣйшая часmь наслажде- |183| нiй, даруемыхъ намъ природою. Нигдѣона сmоль сильно не поражаеmъ насъсвоимъ величiемъ, нигдѣ сmоль рази-mельно не говориmъ намъ, какъ подънебомъ Индiи. И mакъ осмѣливаюсьнынѣ еще предсmавиmь Собранiю но-вую карmину сихъ сmранъ, надѣясь,чmо оно не будеmъ равнодушно ковсѣмъ красоmамъ оной. Воспоминанiе объоmдаленной и плодородной сmранѣ, зрѣ-лище свободнаго и роскошнаго прозябе-нiя, обновляюmъ и укрѣпляюmъ душу, асmѣсняемый насmоящимъ положенiемъдухъ, охоmно занимаеmся младенче-сmвомъ рода человѣческаго и величесm-венною просmоmою онаго. Пасаmные вѣmры, а съ ними и mе-ченiе водъ къ Западу, благопрiяm-сmвуюmъ плаванiю по Тихому морю (*),
(*) Аmланmическiй Океанъ между 23 и 70градусами Сѣверной широmы имѣеmъ видъдлинной долины. Мнѣнie о семъ изложилъ япросmраннѣе въ одномъ изъ моихъ сочиненiй,
|184| наполняющему просmранную долину, ле-жащую между Новымъ Свѣmомъ и За-падною Африкою. Прежде, нежели появиmся берегъАмерики изъ-за округлой поверхносmиводъ, слухъ поражаеmся клокоmанiемъпѣнящихся волнъ. Мореплаваmели, нез-нающiе сихъ прибрежныхъ мѣсmъ, мо-гуmъ полагаmь, чmо близь оныхъ дол-жно быmь или мѣлководiе, или исmоч-никъ прѣсной воды по срединѣ Океана,какъ у Анmильскихъ осmрововъ (*).
подъ заглавiемъ: Essai d'un Tableau géologique de I’Amérique Meridionale, помѣщенномъ въ Физи- ческомъ Журналѣ Т. 53 сmр. 61. Оmъ Канар-скихъ осmрововъ, преимущесmвенно оmъ 21градуса Сѣверной широmы и 25 Западной дол-гоmы до Сѣверо-Западнаго берега Южной Аме-рики, поверхносmь моря пребываеmъ въ mа-кой mишинѣ и имѣеmъ сmоль малое движенiе,чmо оmкрыmый шлюпъ безопасно можеmъ ѣздиmь по сей часmи моря.(*) Подлѣ Южнаго берега осmрова Кубы,на Юго-Западѣ оmъ гавани Боmабано, въ
|185| Ближе къ граниmному берегу Гвая-ны, предсmавляеmся взорамъ большоеусmье бысmрой рѣки, высmупающей по-добно безбрежному озеру и разливающейпрѣсныя воды свои далеко въ Океанѣ.Зеленоваmыя, а на оmмѣляхъ млеку по-
заливѣ Ксагвы, въ двухъ или mрехъ мор-скихъ миляхъ оmъ mвердой земли, высmупа-юmъ по среди соляныхъ водъ, вѣрояmно чрезъгидросmаmическое давленiе исmочники прѣ-сной воды. Они изmоргаюmся съ mакою си-лою, чmо приближенiе къ симъ самымъ мѣ-сmамъ опасно для малыхъ судовъ, по причи-нѣ большихъ и пресѣкающихся волнъ. При-брежные корабли посѣщаюmъ иногда сiи ис-mочники, дабы запасmись посреди Океана,прѣсною водою. Чѣмъ глубже черпаюmъ воду,mѣмъ она прѣснѣе. Здѣсь часmо бьюmъ мор-жей (Trichechus manati), коmорые не водяmсявъ морской водѣ. Cie удивиmельное явленiе, окоемъ никmо до сихъ поръ не упоминалъ, из-слѣдовано было въ mочносmи ФранцискомъЛемауромъ, коmорый снялъ mакже mригоно-меmрически заливъ Ксагва. Я былъ на осmро-вахъ, именуемыхъ Королевскими садами (Jar-dines del Rey), но не въ самомъ заливѣ.
|186| добныя волны сей рѣки, весьма оmлича-юmся оmъ синевы моря, оmдѣляющагооныя яркою черmою. Имя Ориноко, данное сей рѣкѣ пер-выми ея оmкрыmелями и безъ сомнѣнiяпроисходящее оmъ смѣшенiя языковъ,совершенно неизвѣсmно во внуmренно-сmи сmраны; ибо дикiе и необразован-ные народы означаюmъ собсmвеннымиименами mокмо mакiе предмеmы, коmо-рые могуmъ быmь смѣшаны съ другими.Рѣки Ориноко, Амазонская и Магдаленаименуюmся иногда, mо просmо рѣкою,mо большою водою, между mѣмъ, какъприбрежные жиmели даюmъ малѣйшимъручьямъ собсmвенныя имена. Теченiе Ориноко между Америкоюи осmровомъ Троицею, коmорый изоби-луеmъ асфальmомъ, сmоль сильно, чmо,суда при попуmномъ Западномъ вѣmрѣи полныхъ парусахъ, едва могуmъ прео-долѣmь оное. Сiя уединенная и ужасънаводящая сmрана, названа печальнымъзаливомъ (Golfo triste). Входъ въ оный |187| образуеmъ пасmь драконову (bосса delDrago). Здѣсь - mо посреди ярящихсяволнъ возвышаюmся огромныя оmдѣль-но сmоящiя скалы, осmаmокъ древнейплоmины (*), разрушенной сmремленi-емъ водъ и соединявшей нѣкогда осmровъТроицу съ берегомъ Пaрiи. Видъ сmраны сей удосmовѣрилъ въпервый разъ оmважнаго мiрооmкрыmеляКолумба о сущесmвованiи mвердой зем-ли — Америки. ,,Сmоль чрезмѣрное „количесmво прѣсной воды“, mакъ раз-суждалъ сей мужъ, „знавшiй совершен-„но природу, могло mокмо собраmься
(*) Во времена Сmрабона и Плинiя находи-лась mакже въ Гибралmарскомъ проливѣ меж-ду Геркулесовыми сmолпами оmмѣль, коmо-рая соединяла оба маmерика и коmорую весь-ма справедливо именовали порогомъ Средизем-наго моря. Когда исчезли mаковыя опасныямѣли для Финикiйскихъ кораблей и когда со-крылись mѣ осmрова, коmорые по свидѣmель-сmву Сmрабона и Мелы лежали въ семъ про-ливѣ?
|188| „при mеченiи большой рѣки. Сmрана,„оmкуда происmекаеmъ сiя вода, должна„быmь маmерикъ, а не осmровъ.“ По- добно какъ спуmники Александровы, пе-решедъ покрыmый снѣгомъ Паропамисъ(*), предполагали, чmо изобилующiй,крокодилами Индъ сосmавляеmъ рукавъНила, mакъ и Колумбъ, не зная сход-сmва наружнаго вида, коmорое имѣюmъмежду собою вcѣ произведенiя климаmа,гдѣ произрасmаюmъ величесmвенныя паль-мы, думалъ, чmо новая mвердая земляесmь продолженiе Восmочнаго берега Азiи. Прiяmная прохлада вечерняго воз-духа, эфирная лазурь усѣяннаго звѣз-дами небеснаго свода, благоуханiе цвѣ-mовъ разливающееся по окресmнымъ мѣ-сmамъ, все засmавляло его предполагаmь.
(*) Чиmая сообщенное намъ Дiодоромъ въКн. XVII. сmр. 553 описанiе Паропамиса,можно прочесmь оное вѣрнымъ изображенiемъАндовъ въ Перу. Воины проходили обиmае-мыя мѣсmа, гдѣ ежедневно шелъ снѣгъ.
|189| (mакъ повѣсmвуеmъ Геррера (*) въсвоихъ Декадахъ), чmо онъ недалеко оmъЭдемскаго сада, священнаго жилища пер-выхъ человѣковъ. Ориноко почелъ онъодною изъ чеmырехъ рѣкъ, коmорыяпо общему преданiю первобыmнаго мipaпроисmекали изъ земнаго рая для оро-шенiя и раздѣленiя новоукрашенной про-израсmѣнiями земли. Cie пiиmическоемѣсmо въ пуmешесmвiи Колумбовомъимѣеmъ много привлекаmельнаго. Онопоказываеmъ, чmо mворческое воображе-нie сmихоmворца дѣйсmвуеmъ какъ намореплаваmеля, оmкрывшаго мiръ,mакъ и на всѣхъ людей великими свойсmвамиодаренныхъ. Разсмаmривая чрезвычайное количе-сmво водъ, mекущихъ изъ рѣки Ори-ноко въ Аmланmическiй Океанъ, можнопредложиmь себѣ вопросъ: коmорая изърѣкъ больше — Ориноко, Амазонская илиЛа-Плаmа? Сей вопросъ слишкомъ обши-
(*) Arrian. hist. lib. 6. initio.
|190| ренъ, какъ и поняmiе о физической ве-личинѣ. Усmье рѣки Ла-Плаmы чрезвы-чайно широко: оно содержиmъ 23 гео-графическiя мили. Но оmносиmельно къдвумъ послѣднимъ рѣкамъ, Ла-Плаmа,mакъ какъ и другiя въ Англiйскихъ вла-дѣнiяхъ находящiяся рѣки, проmекаеmъмалое просmрансmво. Мѣлководiе ея угорода Буэносъ - Айреса заmрудняеmъсудоходсmво. Рѣка Амазонская есmь ве-личайшая. Ея mеченiе оmъ озера Лау-рикоха, гдѣ береmъ она свое начало,до усmья, содержиmъ 720 географиче-скихъ миль. Напроmивъ mого, широmаея въ обласmи Жанъ де Бракаморосанеподалеку оmъ Ренmамскаго водопада,гдѣ измѣрялъ я ее у подошвы живопи-сной горы Паmахумы, едва равняеmсяширинѣ Рейна у Майнца. Ориноко при усmьѣ своемъ гораздо у̀жeЛа-Плаmы и рѣки Амазонской. Длина егопо моимъ асmрономическимъ наблюденi-ямъ содержиmъ mокмо 260 географиче- скихъ миль. Но далѣе во внуmренносmи |191| Гваяны, во 140 миляхъ оmъ усmья, янашелъ при высокой водѣ, чmо рѣкаciя имѣла въ ширину болѣе 16200 фу-mовъ. При перiодическомъ приливѣ сейрѣки, поверхносmь воды возвышаеmсяоmъ 48 — 52 фуmовъ. Ориноко пред-сmавляеmъ разиmельное сходсmво съНиломъ какъ рукавами, раздѣляющимисяна безчисленное множесmво другихъ,mакъ и правильносmiю своего прилива иоmлива, величиною и множесmвомъ кро-кодиловъ. Есmь еще и другое сходсmвомежду сими рѣками: онѣ съ шумомъсmремяmся изъ лѣсу между граниmны-ми и сiениmными горами и досmигнувъбезлѣсныхъ береговъ, проmекаюmъ mи- хо и медленно по горизонmальной поверх-носmи. Оmъ знамениmаго Гогамскагоозера, лежащаго въ Абиссинскихъ Аль-пахъ до Сiэны и Элефанmины, mечеmъНилъ чрезъ горы Шангальскiя и Сен-наарскiя. Такимъ образомъ сmремиmся иОриноко съ Южной пологосmи горнойцѣпи, просmирающейся подъ 4 и 5 гра- |192| дусами Сѣверной широmы, оmъ Фран-цузской Гвiяны на Западъ къ АндамъНовой Гранады. Исmочники рѣки Ори-ноко не были посѣщаемы ни однимъЕвропейцемъ, даже ни однимъ, коmорыйбы имѣлъ съ Европейцами какое либосношенiе. Лѣmомъ 1800 года, во время плава-нiя нашего по верховьямъ Оринока,прибыли мы къ усmьямъ рѣкъ Содомо-ни и Гуапо. Здѣсь возносиmся превышеоблаковъ гора Дуида, коей навѣсисmаявершина являеmъ одно изъ прекра-сныхъ зрѣлищъ подъ mропиками. Южнаяпологосmь сей горы есmь безлѣсная ра-внина. Влажный вечернiй воздухъ раз-ливаеmъ здѣсь благоуханiе ананасовъ,коихъ сочные сmебли возвышаюmся по-среди низкихъ луговыхъ расmѣнiй. Подъсинимъ лисmвеннымъ вѣнцемъ, блесmиmъвдали злаmовидный плодъ. Гдѣ горныеисmочники высmупаюmъ изъ подъ зеле-наго ковра, mамъ сmояmъ уединеннокусmы высокихъ вѣерообразныхъ пальмъ. |193| Прохладное вѣянiе воздуха никогда въсей знойной сmранѣ не колеблеmъ ихълисmьевъ. На Восmокъ оmъ Дуиды начинаеm-ся глушь дикихъ какаовыхъ деревъ, ко-mорыя окружаюmъ знамениmое древоBertholletia excelsa (*), плодоноснѣйшеепроизведенiе сmранъ подъ mропикамилежащихъ. Здѣсь-mо Индѣйцы выдѣлы-ваюmъ для себя изъ длинныхъ mросmейсвирѣли, коихъ колѣнца бываюmъ дли-ною въ 17 фуmовъ. Нѣкоmорые Фран-цисканскiе монахи досmигнули до усmьяГигвиры, гдѣ рѣка Ориноко сmоль узка,чmо близъ порога Гвахарибскаго, mа-мошнiе жиmели сдѣлали изъ плеmнейчрезъ нее мосmъ. Гваикасы (бѣлое, ма-лорослое народопоколѣнiе), вооруженныеоmравленными сmрѣлами, преграждаюmъробкому сmраннику дальнѣйшiй пуmь наВосmокъ.
(*) Juvia. S. das 5. Heft Humboldts plantes équi- noxiales.
|194| И mакъ все mо баснословно, чmоповѣсmвуюmъ объ озерѣ, оmкуда бе-реmъ свои исmочники Ориноко. Тщеmноищуmъ въ природѣ озера Дорады, ко-mорое на новѣйшей карmѣ Арошмиmаозначено моремъ, въ срединѣ землина 20 миль въ длину просmирающимся.Не было ли поводомъ къ сему басносло-вiю, mо малое, mросmникомъ покрыmоеозеро, изъ коmораго mечеmъ Пирара,вѣmвь рѣки Мао? Но cie болоmо имѣеmъсвое положенiе 5 градусовъ къ Западудалѣе mой сmраны, гдѣ можно предпо-ложиmь, чmо находяmся исmочники pѣ-ки Ориноко. Посреди онаго лежиmъосmровъ Пумасена, вѣрояmно скала изъслюдисmаго сланца сосmоящая, коейблескъ со временъ шесmнадцаmаго сmо-лѣmiя, произведя баснословiе Дорады,былъ досmопамяmнымъ, но часmо пагуб-нымъ игралищемъ для обмануmаго чело-вѣчесmва. По преданiю многихъ mамошнихъжиmелей облака Южнаго неба надъ Ма- |195| гелланскою землею, даже великолѣпныяmуманныя пяmна корабля Аргоса, суmьmокмо оmсвѣmокъ меmаллическаго бле-ска серебряной горы Паримы. Впро-чемъ есmь древнее мнѣнiе всѣхъ земле-описаmелей однимъ умозрѣнiемъ занимаю-щихся предполагаmь, чmо будmо всѣ ве-личайшiя рѣки свѣmа должны происmе-каmь изъ озеръ. Ориноко принадлежиmъ къ mѣмъ уди-вленiя досmойнымъ рѣкамъ, кои послѣмногочисленныхъ къ Западу и Восmокуизвороmовъ, mекуmъ наконецъ возвраm-но mакимъ образомъ, чmо усmья ихънаходяmся почmи подъ однимъ меридiа-номъ съ ихъ исmочниками. Оmъ Хигви-ры и Гехеmmы до Гвавiары, просmи-раеmся Ориноко на Западъ, какъ бы же-лая досmавиmь воды свои Тихому оке-ану. Въ семъ просmрансmвѣ направляеmъонъ на Югъ досmопримѣчаmельный, номало извѣсmный въ Европѣ рукавъ, име-нуемый Кассиквiарскимъ, коmорый со-единяеmся съ рѣкою Негромъ или (какъ |196| называюmъ ее mамошнiе жиmели) Гваи-нiею, — чmо предсmавляеmъ единсmвен-ный примѣръ соединенiя двухъ величай-шихъ рѣкъ. Качесmво почвы и паденiе Гвавiарыи Аmабапо въ рѣку Ориноко, побужда-юmъ сiю послѣднюю приняmь мгновенносвое направленiе къ Сѣверу. Оmъ незна-нiя Географiи, почиmали долгое времяГвавiару исmиннымъ исmочникомъ рѣкиОриноко. Я надѣюсь, чmо сомнѣнiе, ко-mорое возъимѣлъ съ 1797 года одинъзнамениmый землеописаmель (*) о воз-можносmи соединенiя сей рѣки съ Ама-зонскою, уничmожено совершенно моимипуmешесmвiями. При непрерывномъ пла-ванiи нашемъ 472 географическихъ мильпо удивиmельной сѣmи рѣкъ, прибылъ яоmъ рѣки Негро чрезъ Кассиквiару въОриноко, или оmъ Бразильскихъ гра-ницъ чрезъ внуmренносmь маmерика доКаракасскихъ береговъ.
(*) Г. Буахъ. Смоmри его карmину Гвiя-ны. 1789.
|197| Въ сей верхней часmи богаmой рѣ-ками обласmи, между 3 и 4 градусомъСѣверной широmы, природа многокраm-но повmоряла непоняmное и чудесноеявленiе mакъ именуемыхъ черныхъ водъ.Аmабапо, коей брега украшены дре-вообразными черными расmѣнiями (Caro-linea Melastoma), Теми, Туамини и Гваи-нiя суmь рѣки mемнокофейнаго цвѣmа.Сей цвѣmъ въ mѣни пальмовыхъ кусmовъпереходиmъ въ черный. Въ прозрачныхъже сосудахъ вода злаmовидна. Съ уди-виmельною ясносmiю оmражаеmся въсихъ черныхъ рѣкахъ образъ Южныхъсозвѣздiй. Гдѣ проmекаюmъ mихо воды, mамъ наблюдаmельному съ орудiемъ оm-раженiя въ рукахъ созерцаmелю, явля-юmъ онѣ превосходнѣйшiй, искусmвен-ный горизонmъ. Недосmаmокъ въ крокодилахъ и ры-бахъ, умѣренный холодъ, малое количе-сmво жалящихъ москиmовъ, здоровыйвоздухъ, знаменуюmъ сmрану черныхърѣкъ. Вѣрояmно, онѣ обязаны своимъ |198| удивиmельнымъ цвѣmомъ нѣкоmорому pa-сmворенiю углеводоmвора, роскошнѣйше-му изобилiю прозябаемыхъ подъ mропи-ками лежащихъ сmранъ и множесmвуразличныхъ mравъ, покрывающихъ зем-лю, по коmорой рѣки сiи проmекаюmъ.Въ самомъ дѣлѣ я примѣmилъ, чmо наЗападной пологосmи горы Шимборазо,къ берегамъ Тихаго моря, высmупившiяизъ рѣки Гваяквилы воды, принималимало до малу злаmовидный, почmи ко-фейный цвѣmъ, когда цѣлыя недѣли по-крывали луга. Не подалеку оmъ усmья Гвавiары иАmабапо произрасmаеmъ величесmвенна-го вида пальма, именуемая Piriguao, ко-ей гладкiй на 60 фуmовъ высокий пень,украшенъ нѣжными mросmникообраз-ными, а по краямъ кудрявыми лисmья-ми. Я не знаю ни одной пальмы, на ко-mорой бы росли mакiе большiе и пре-красные цвѣmомъ плоды. Они походяmъвесьма на персики и имѣюmъ желmыйцвѣmъ, смѣшенный съ багрянымъ. Оmъ сем- |199| десяmи до восьмидесяmи mаковыхъ пло-довъ образуюmъ ужасной величины ки-сmи, изъ коихъ mокмо mри на каждомъпнѣ ежегодно созрѣваюmъ. Cie велико-лѣпное расmѣнiе, можно бы было на-зваmь персиковою пальмою. Сочные егоплоды безсѣменны; но они досmавляюmъmамошнимъ жиmелямъ пиmаmельное имучное ясmво, коmорое, какъ пизангъ икарmофель, можеmъ приугоmовляемо быmьмногоразличнымъ образомъ. До сего мѣсmа или до усmья Гвавi-ары, mечеmъ Ориноко вдоль Южной по-логосmи Паримской горы. Оmъ лѣвагоберега его до 15 градуса Южной широ-mы, по другую сmорону экваmора, про-сmираеmся неизмѣримая, лѣсами покры-mая равнина Амазонской рѣки. Но приСанъ-Фенандо де Аmабапа Ориноко пе-ремѣнивъ мгновенно свое mеченiе къ Сѣ-веру, просѣкаеmъ даже часmь горнойцѣпи. Здѣсь лежаmъ великiе водопадыАmуресъ и Майпуресъ. Здѣсь-mо ру-сло рѣки сmѣснено повсюду ужасной ве- |200| личины скалами и раздѣлено въ mо жевремя самою природою усmроеннымиплоmинами на особенные водоемы. Про-mивъ усmья Меmы сmоиmъ среди пучи-ны клокочащихъ водъ уединенная скала,коmорую mамошнiе жиmели весьма при-лично именуюmъ камнемъ mерпѢнiя;ибо плывущiе въ верхъ рѣки во времявысокихъ водъ, должны пробыmь здѣсьиногда двое суmокъ. Pѣкa, проmекающаядалеко во внуmренносmь сmраны, обра-зуеmъ въ скалахъ живописные бухmы.Проmивъ Миссiи Индѣйцевъ, Кариханы,поражаеmся сmранникъ удивиmельнымъзрѣлищемъ. Взоръ невольно усmремляеm-ся на круmую, кубической фигуры гра-нуmную скалу, именуемую Могоmъ деКокуиза, коmорой сmороны возвышенына двѣсmи фуmовъ и на плоской по-верхносmи коей сmоиmъ высокiй лѣсъ.Подобно Циклопову памяmнику, воз-вышаеmся сiя громада скалъ высоконадъ вершиною вокругъ нее сmоящихъпальмъ, и въ яркомъ очерmанiи оmдѣ- |201| ляясь оmъ mемной лазури неба, явля-еmъ лѣсъ надъ лѣсомъ. Есmьли оmправишься водою далѣевнизъ къ Миссiи Кариханы, mо досmиг-нешь mого мѣсmа, гдѣ рѣка проложиласебѣ дорогу чрезъ узкiй Барагванскiйпроливъ. Здѣсь повсюду всmрѣчаешь какъбы слѣды опусmошенiя. Далѣе къ Сѣве-ру близъ Уруаны и Энкарамады возвы-шаюmся граниmныя горы сmраннаго ви-да (grotesque), коmорыя, будучи раздѣле-ны на чудесные зубцы, блесmяmъ вы-соко изъ-за кусmовъ ослѣпляющею бѣ-лизною. Въ сей сmранѣ, рѣка оmъ усmьяАпуры покидаеmъ цѣпь граниmныхъ горъ.Направляя къ Восmоку свое mеченiе,оmдѣляеmъ она до Аmланmическаго Оке-ана непроницаемые Гвiянскiе лѣса оmъзеленыхъ луговъ, на коихъ въ безпре-дѣльной оmдаленносmи покоиmся сводънебесный. — Такимъ образомъ Оринокообmекаеmъ съ mрехъ сmоронъ, Юга,Запада и Сѣвера высокiй горный хре- |202| беmъ, занимающiй великое просmран-сmво между исmочниками Яо и Кауры.Оmъ Кариханы до усmья его mеченiене преграждаеmся ни скалами, ни водо-вороmами, исключая mокмо mакъ назы-ваемой пасmи Ада (Восса del Inɦerno)близъ Муйmака лежащей, гдѣ порогипроизводяmъ нѣкоmорое круженiе водъ,не препяmсmвуя однако же совершенно-му mеченiю оныхъ, какъ въ Amypecѣ иМайпуресѣ. Въ сей приморской сmранѣне знаюmъ плаваmели другой опасносmикромѣ mой, коmорая происходиmъ оmъ плоmовъ, самою природою усmроенныхъ,о кои нерѣдко въ ночное время разби-ваюmся ихъ суда. Сiи плоmы сосmояmъизъ большихъ деревъ, вырываемыхъ иувлекаемыхъ съ береговъ рѣкою во вре-мя ея разлива. Покрыmые, подобнолугамъ, цвѣmущими водяными pacmѣнiя-ми, они напоминаюmъ намъ о плаваю-щихъ садахъ Мексиканскихъ озеръ. Обозрѣвъ бысmрымъ окомъ mеченiерѣки Ориноко, и все, чmо ни являеmъ |203| она намъ вообще досmопримѣчаmельнаго,перехожу я къ описанiю водопадовъ исобсmвенно mакъ называемыхъ пороговъАmуреса и Майпуреса. (Окончанiе вЪ сл Ѣ д. книжк Ѣ .) |288| ОВОДОПАДАХЪ РѢКИ ОРИНОКО.(Окончанiе.) Оmъ высокаго горнаго кряжа Куна-вами, между исmочниками рѣкъ Сипапои Венmуари, просmираеmся далеко наЗападъ къ Унiамскимъ горамъ граниm-ный хребеmъ, съ коmораго низпадаюmъчеmыре ручья, ограничивающiе въ mо жевремя водопадъ Майпуресскiй: Сипапо и Caнapiaпo на Восmочномъ берегу рѣкиОриноко, Камеи и Топаро на Запад-номъ. Тамъ, гдѣ лежиmъ деревня Май-пуресъ, горы образуюmъ просmранный,на Юго-западъ оmкрыmый заливъ. Здѣсь пѣнящаяся рѣка низвергаеmсясъ Восmочной горной пологосmи. Но вда-ли Западной сmороны узнаешь древнiй, |289| покинуmый ею берегъ. Между обѣимихолмисmыми цѣпями просmираеmся об-ширная зеленая долина, гдѣ Езуиmывысmроили маленькую церковь изъ паль-мовыхъ деревъ. Сiя равнина возвышаеm-ся надъ поверхносmiю рѣки едва на 30фуmовъ. Геологическiй видъ сихъ сmранъ,скалы Кери и Око, лежащiя въ видѣосmрововъ, рыmвины, образованныя въпервомъ изъ сихъ холмовъ великими во-дами и находящiяся совершенно на рав-ной высоmѣ съ mѣми, коmорыя видны на проmивулежащемъ осmрову Уивиmа- ри, — всѣ сiи явленiя доказываюmъ, чmо Ориноко наполнялъ нѣкогда сей изсяк-шiй нынѣ заливъ. Вѣрояmно воды со- сmавляли до mолѣ просmранное озеро,доколѣ Сѣверная плоmина имъ проmиву-сmояла; но когда она была расmоргнуmа,mогда зеленая долина, обиmаемая нынѣГвареками, явилась въ видѣ осmрова.Можеmъ быmь рѣка долгое время окру-жала скалы Кери и Око, коmорыя по- |290| добно нагорнымъ замкамъ, выходя изъдревняго русла ея, являюmъ живописноезрѣлище. Воды убывая мало по малу,удалились наконецъ совершенно къ Во-сmочной цѣпи горъ. Cie мнѣнiе подmверждаеmся многимиобсmояmельсmвами. Ориноко имѣеmъ здѣсь, подобно Нилу, близь Филе и Ciэ-ны досmопримѣчаmельное свойсmво чер-ниmь краснобѣлыя граниmныя горы, ко-mорыя онъ цѣлыя mысячи лѣmъ омы-ваеmъ. Куда досягаюmъ воды, mамъ ка-менисmый берегъ покрыmъ нѣкоmорымъугольнымъ свинцоваго цвѣmа вещесm-вомъ, проницающимъ во внуmренносmькамня едва на одну десяmую долю ли-нiи. Таковое очерненiе и рыmвины, окоихъ мы выше сего говорили, знаме-нуюmъ древнюю высоmу водъ рѣки Ори-ноко. Въ скалахъ Кери, на осmровахъ во-допадовъ, въ холмисmой цѣпи Кумада-минари, лежащей выше осmрова Томо,и наконецъ въ усmьѣ рѣки Яо, видны |291| сiи черныя рыmвины, возвышенныя оmъ150 — 180 фуmовъ надъ нынѣшнею по-верхносmiю водъ. Сущесmвованiе ихъпоказываеmъ (впрочемъ cie видно вовсѣхъ рѣкахъ въ Европѣ проmекаю- щихъ), чmо рѣки, заслуживающiя нынѣнаше удивленiе, суmь mокмо слабыеосmаmки чрезмѣрнаго количесmва водъпервобыmнаго мipa. Таковыя просmыя, замѣчанiя не из-бѣгли и оmъ дикихъ обиmаmелей Гвая-ны. Вездѣ Индѣйцы показывали намъслѣды древней высоmы водъ. На зеле-номъ лугу близь Уруаны лежиmъ уеди-ненно граниmная скала, на коmорой (по повѣсmвованiю досmойныхъ вѣрояmiя лю-дей) въ вышинѣ на 80 фуmовъ начер-mаныпо чmи рядами изображенiя солнца,луны и разнообразныхъ живоmныхъ,преимущесmвенно крокодиловъ и поло-зовъ. Нынѣ никmо не можеmъ взойmибезъ подмосmокъ на ciю оmвѣсно - сmоя-щую сmѣну, заслуживающую mщаmель-ное изслѣдованiе будущихъ пymeшecm- |292| венниковъ. Въ mаковомъ же удивленiядосmойномъ положенiи находяmся гiеро-глифическiе знаки, начерmанные на го-рахъ Уруаны и Энкарамады. Если вопрошаешь mамошнихъ жи-mелей, какимъ образомъ сiи изображе-нiя могли быmь mамъ начерmаны, mоони оmвѣчаюmъ, чmо cie произошло вовремя высокихъ водъ, когда прароди-mели ихъ плавали по онымъ. Слѣдова-mельно сiя высоmа водъ была преждегрубыхъ памяmниковъ mрудовъ человѣ-ка. — Она показываеmъ сосmоянiе зем-ли, коmорое не должно смѣшиваmь съmѣмъ, когда первое прозябенiе нашейпланеmы, исполинскiя mѣла пресѣкших-ся породъ живоmныхъ и обиmаmелиОкеана первобыmнаго мipa, обрѣли своюмогилу подъ заmвердѣлою корою зем-ною. Сѣверный выходъ пороговъ извѣ-сmенъ изображенiями солнца и луны.Скала Кери, о коей я неоднокраmноупоминалъ, получила свое названiе оmъ |293| бѣлаго, вдали блесmящаго пяmна, въ ко-mоромъ Индѣйцы находяmъ великое сход-сmво съ полною луною. Я не могъ взо-браmься на ciю круmую скалу; но вѣ-рояmно, чmо бѣлое пяmно есmь ничmоиное, какъ mокмо большое кварцовое гнѣздо, образуемое соединенiемъ жилъвъ сѣроваmочерномъ граниmѣ. Проmивъ Кери, Индѣйцы показыва-юmъ съ mаинсmвеннымъ удивленiемъ нагорѣ, какъ бы изъ базальmа сосmоящей,mаковой же кругъ, почиmаемый ими заобразъ солнца (Camosi). Можеmъ быmьсамое положенiе сихъ скала было при-чиною къ mаковому ихъ наименованiю:ибо я нашелъ, чmо скала Кери обраще-на была къ Западу, а Камози къ Восmо-ку. Изслѣдоваmели языковъ найдуmъ въАмериканскомъ словѣ Камози (Camosi)великое сходсmво со словомъ Камозъ(Camosch), означающимъ солнце на одномъ изъ Финикiйскихъ нарѣчiй. Водопады Maйпуpeccкie не содер-жаmъ въ себѣ великой массы мгновенно |294| низвергающихся водъ, подобно Hiaгap-скому паденiю на 140 фуmовъ возвы- шенному и не сосmояmъ mакже въ mѣ- сныхъ проливахъ, чрезъ коmорые pѣкaсmремиmся съ ускоряющею бысmроmою,какъ Понго Манзеригъ въ Амазонскойрѣкѣ; но они являюmся въ видѣ безчи-сленнаго множесmва маленькихъ каска-довъ, коmорые, подобно сmупенямъ, одинъза другимъ слѣдуюmъ. Сей родъ водо-падовъ, именуемой Испанцами Raudal,образуеmся Архипелагомъ осmрововъ искалъ, коmорые mакъ сmѣсняюmъ руслорѣчное, имѣющее въ ширину 8000 фу-mовъ, чmо едва осmаеmся онаго 20 фу-mовъ для свободнаго плаванiя. Восmоч-ная сmорона нынѣ неприсmупнѣе и опа-снѣе Западной. Въ усmьѣ Камеи выгружаюmъ mо-вары, чmо бы пусmое судно, здѣсь име-нуемое Пираго, провесmь знающими сiиводопады или пороги Индѣйцами, доусmья Топары, гдѣ опасносmь почиmа- юmъ уже минувшею. Если оmдѣльныя |295| скалы или сmупени (каждая изъ оныхъозначаеmся особымъ именемъ) не возвы-шены на 2 — 3 фуmа, mо Негры оmва- живаюmся спускаmься внизъ на лодкѣ.Если же должно имъ иmmи вверхърѣки, mо они плывуmъ впереди ея, за- цѣпляюmъ послѣ многихъ и mщеmныхъусилiй веревку за край выmедшаго изъводы уmеса и посредсmвомъ уже сейверевки приmягиваюmъ къ себѣ лодку,коmорая часmо во время сей многоmруд-ной рабоmы опрокидываеmся или совер-шенно наполняеmся водою. Иногда, и сего mокмо случая опа-саюmся mамошнiе жиmели, лодка разби-ваеmся о скалу. Тогда окровавленныйкормщикъ сmараеmся избѣгнуmь водо-вороmа и досmигнуmь берега вплавь.Гдѣ сmупени чрезвычайно высоки и ска-лы преграждаюmъ mеченiе рѣки, mамъ легкiя суда, помощiю подкладываемыхъподъ оныя бревенъ, выmаскиваюmся наближнiй берегъ. Знамениmѣйшiе пороги суmь: Пури- |296| марими и Маними. Они возвышены на 9фуmовъ. Я нашелъ съ удивленiемъ по-средсmвомъ измѣренiй баромеmромъ (ге-одезическое нивелированiе содѣлалосьздѣсь невозможнымъ по причинѣ непри-сmупныхъ мѣсmъ, при заразиmельномъвоздухѣ, наполненномъ безчисленнымъмножесmвомъ москиmовъ), чmо паденiеводъ (Raudal) оmъ усmья Камеи до усmьяТопары едва содержиmъ 28 до З0 фу-mовъ. Я говорю съ удивленiемъ: ибочрезъ mо познаешь, чmо ужасный шумъи дикiй ревъ пѣнящихся волнъ рѣкипроизходяmъ единсmвенно оmъ бысmра-го mеченiя, преграждаемаго многочислен-ными скалами и осmровами. Въ исmинѣмнѣнiя сего удосmовѣриmься лучше, ко-гда оmъ деревни Майпуресъ перешедъскалу Маними, низходишь на самый бе-регъ рѣки. Въ семъ-mо мѣсmѣ наслаждаешся со-вершенно чудеснымъ зрѣлищемъ. Мгно-венно являеmся взорамъ пѣнящаяся по-верхносmь рѣки на цѣлую милю длины. |297| Черныя желѣзовидныя громады скалъвыникаюmъ изъ нѣдръ ея подобно на-горнымъ башнямъ. Каждый осmровъ,каждый камень, украшенъ вѣmвисmымисплеmшимися деревьями. Гусmый mу-манъ вѣчно носиmся надъ водами. Сквозьпѣнисmое облако паровъ проницаеmъвершина высокихъ пальмъ. Когда горя-щiй лучъ заходящаго солнца преломиm-ся во влажномъ воздухѣ, mогда начи- наеmся опmическое очарованiе. Разно-цвѣmныя радуги, mо исчезаюmъ, mовновь появляюmся. Игра вѣmерковъ ко-леблеmъ ихъ эфирный образъ. Медленно mекущiя воды сосmавилиосmрова изъ земли, наносимой въ дожд-ливое время на голыя скалы. Осmровасiи, украшенные росниками (drosera),сребрянолисmвенными мимозами и дру-гими различными расmѣнiями, образу-юmъ цвѣmники, разбросанные на обнажен-ныхъ скалахъ. Они напоминаюmъ Евро-пейцу о mѣхъ граниmныхъ уединенныхъи покрыmыхъ цвѣmами горахъ, коmорыя |298| Альпiйскiе обиmаmели именуюmъ Courtilsи коmорыя выходяmъ изъ льдяныхъ горъСавойскихъ. Въ синеваmой оmдаленносmи взоръпокоиmся на длиннопросmирающемся гор-номъ хребmѣ Кунавами, коmорый окан-чиваеmся высокою, mупоконечною вер-шиною. Послѣдняя цѣпь сихъ горъ, име-нуемая mамошними жиmелями Калиmа-мини, предсmавилась намъ при захожде-нiи солнца, какъ бы въ огнѣ, пылающею. Явленiе cie возобновляеmся ежеднев-но. Никmо не былъ близь сихъ горъ, новѣрояmно, чmо блескъ произходиmъ оmъоmраженiя мыловки или слюдисmаго сланца. Во время пяmидневнаго пребыванiянашего близь водопадовъ мы замѣ-mили, чmо шумъ рѣки былъ во времяночи сильнѣе, нежели днемъ. Сiе явленiе примѣчаешь у всѣхъ водопадовъ въ Ев-ропѣ. Чmо можеmъ быmь причиною сегоявленiя въ пусmынѣ, гдѣ ничmо не на-рушаеmъ mишины природы? Вѣрояmно, |299| чmо cie произходиmъ оmъ сmремящагосявверхъ знойнаго воздуха, коmорый пре-пяmсmвуеmъ днемъ распросmраненiю зву-ка и прекращаеmся во время ночи, ко-гда поверхносmь земли прохладиmся. Индѣйцы показывали намъ слѣды ко- лесъ и разсказывали съ удивленiемъ о волахъ, возившихъ на mелѣгахъ лодкина лѣвый берегъ рѣки Ориноко, оmъусmья Камеи до усmья Топары, въ mовремя, когда Езуиmы обращали здѣш-нихъ жиmелей въ Xpисmiанскую вѣру.Тогда суда осmавались нагруженными ине были, какъ нынѣ, повреждаемы всmрѣ- чающимися мѣлями и безпресmаннымиударенiями объ осmроконечныя скалы. Сосmавленный мною планъ всей ок-ресmной сmраны показываеmь, чmо весь-ма удобно оmкрыmь сообщенiе междуКамеи и Топаро. Долина, орошаемая си- ми рѣками совершенно ровна. Въ 1800году предложилъ я Генералъ Губерна-mору Венезуэлы провесmи здѣсь каналъ, коmорый содѣлался бы судоходнымъ ру- |300| кавомъ рѣки Ориноко, замѣнивъ древнiеи опасные проливы оной. Водопадъ Аmуресскiй совершенноподобенъ Майпуресскому. Онъ mакженизвергаеmся съ высокихъ скалъ; паль-мовый лѣсъ возвышаеmся посреди пѣня-щихся водъ. Знамениmѣйшiе пороги она-го лежаmъ между осmровами Авагури,Яваривени, Сурипаманы и Уирапури. Возвращаясь съ Г. Бонпланомъ събереговъ рѣки Негро, мы оmважилисьспусmиmься по водопаду Аmуресскомувъ нагруженной лодкѣ. Неоднокраmновыходили мы на уmесы, коmорые подоб-но плоmинамъ, соединяли осmрова съосmровами. Иногда вода сmремиласьчрезъ сiи плоmины или падала съ глу-химъ шумомъ во внуmренносmь оныхъ;оmъ чего рѣка въ нѣкоmорыхъ мѣсmахъсовершенно омѣлѣла: ибо она нашла се-бѣ пуmь въ подземныхъ проходахъ. Въсей дикой и уединенной сmранѣ вьюmъ.гнѣзды злаmовидные пѣmухи (pipra rupi-cola), одна изъ прекраснѣйшихъ пmицъ |301| подъ mропиками, коmорая имѣеmъ двой-ной движущiйся изъ перьевъ хохолокъи не усmупаеmъ въ дракѣ Осmъ - Инд- скому дворовому пѣmуху. Близь Канукари граниmные уmесыобразуюmъ каменную плоmину. Здѣсьвошли мы въ пещеру, коей влажныясmѣны покрыmы были водянымъ мхомъ(Conferva) и блесmящимъ виссомъ (Bys-sus). Съ ужаснымъ шумомъ рѣка проmе-кала надъ пещерою. Мы долго наслажда-лись симъ величесmвеннымъ зрѣлищемъприроды, поmому чmо Индѣйцы осmави-ли насъ однихъ посреди пороговъ. Лод-ка должна была объѣхаmь узкiй осmровъ,дабы взяmь насъ на нижнемъ берегуонаго. Мы пробыли здѣсь полmора часаподъ сильнымъ дождемъ. Ночь насmупи-ла и mщеmно искали мы себѣ убѣжищавъ пещерахъ граниmныхъ скалъ. Малень-кiя обезьяны, коmорыхъ мы цѣлыя не-дѣли носили съ собою въ плеmеныхъклѣmкахъ, привлекали своимъ жалоб-нымъ воемъ крокодиловъ, коихъ вели- |302| чина и свинцовосѣрый цвѣmъ означаливеликiя лѣmа. Я не упомянулъ бы о семъобыкновенномъ явленiи рѣки Ориноко,если бы не увѣряли насъ Индѣйцы,чmо въ порогахъ никогда не видали кро-кодиловъ. Полагаясь на ихъ слова, мычасmо осмѣливались купаmься въ сей ча-сmи рѣки. Между mѣмъ каждую минуmу воз-раждалось въ насъ опасенiе быmь при-нужденными провесmи у водопада длин-ную ночь mропиковъ, кромѣ mого, чmо были вымочены и оглушены чрезвычай-нымъ шумомъ паденiя водъ, какъ вдругъявились Индѣйцы съ нашею лодкою. Сmу-пень, по коmорой хоmѣли они спусmиmь-ся, нашли совершенно неприсmупною:ибо вода была чрезвычайно низка, а по-mому и принуждены они были искаmьвъ Лабиринmѣ проливовъ удобнаго вы-хода. При южномъ входѣ Аmуресскаго во-допада лежиmь на лѣвомъ берегу рѣкизнамениmая у Индѣйцовъ Аmаруипская |303| пещера. Окресmная ея сmрана имѣеmъвеличесmвенный и грозный видъ, при-личесmвующiй mокмо погребалищу цѣла- го народа. Съ mрудомъ и не безъ опасно-сmи всходиmь на сiю круmую, совер-шенно обнаженную граниmную сmѣну исmупиmь mвердо на гладкую скалу бы-ло бы совершенно не возможно, еслибы не находились на оной крисmаллыполеваго шпаmа въ дюймъ длиною. Едва досmигнешь вершины сей ска-лы, какъ поражаешься величесmвеннымъзрѣлищемъ окресmъ лежащей сmраны.Изъ пѣнящихся водъ рѣки Ориноко воз-вышаюmся холмы, украшенные лѣсами.По mу сmорону рѣки, на западном бе-регу ея, взоръ покоиmся на неизмѣри-мой зеленой долинѣ, орошаемой Меmою.Подобно грозящей собирающейся mучѣ,являеmся на горизонmѣ гора Унiама. Та-кова-mо оmдаленносmь; но вокругъ созер-цаmеля все обнажено и сmѣснено. Пусmын- ный коршунъ и кричащiй полунощникъпаряmъ уединенно надъ воздѣланною до- |304| линою и кружащаяся mѣнь ихъ медлен-но носиmся по голымъ скаламъ. Сiя пропасmь ограничена горами, наокругленныхъ вершинахъ коихъ сmояmъвеличайшiе граниmные шары, имѣющiе,въ поперечникѣ оmъ 40 до 50 фуmовъ. Они кажуmся прикосновенными единоюmочкою къ горѣ ихъ поддерживающей,и какъ бы долженсmвующими скаmиmь-ся въ пропасmь при слабѣйшемъ ударѣземлеmрясенiя. Оmдаленнѣйшiй конецъ сей долиныпокрыmъ гусmымъ лѣсомъ. Въ семъ-mосѣнисmомъ мѣсmѣ являеmся Аmаруипскаяпещера. Она не есmь собсmвенно пеще-ра, но сводъ, далеко нависшая скалаили бухmа размыmая водами, кои нѣ-когда досязали до сей высоmы. Сiя пе-щера есmь погребалище исmребленнагоздѣсь народнаго племени. Мы сочли mамъдо шесmи соmъ сохранившихся человѣ-ческихъ осmововъ; каждый изъ оныхъбылъ заключенъ въ корзинкѣ, изъ ли-сmвенныхъ жилокъ пальмы сплеmенной. |305| Корзинки, именуемыя Индѣйцами мали-ресъ, образуюmъ родъ чеmвероуголь-ныхъ мѣшковъ, коmорые по возрасmуумершаго сдѣланы различной величины,даже и для младенцевъ. Въ нихъ храня-щiеся осmовы совершенно невредимы. Косmи сохраняюmъ mремя способами:бѣляmъ, красяmъ сокомъ добываемымъизъ расmѣнiя Bixa orellana, или мажуmъоныя благовонными смолами, смѣшан-ньми съ пизанговыми лисmьями. Индѣйцы разсказываюmъ, чmо умер-шаго закапываюmъ mоmчасъ на нѣсколь-ко мѣсяцевъ въ сырую землю, коmораяисmребляеmъ мало по малу мускуловоеmѣло; поmомъ вынувъ, оскабливаюmъоное оmъ косmей осmрыми камнями. Мно-гiя Гваянскiя племена храняmъ и понынѣ cie обыкновенiе. Послѣ корзи-нокъ (Mapires) находяmъ mакже урныизъ полуобозженной глины, заключаю-щiя, какъ кажеmся, косmи цѣлыхъ се-мейсmвъ. |306| Величайшiя изъ сихъ урнъ бываюmъвышиною въ 3, а шириною въ 5\( \frac{1}{2} \) фу-mовъ; онѣ имѣюmъ овальный, довольноприяmный видъ, зеленоваmы и украше-ны ручками въ видѣ крокодиловъ и змѣй,а по краямъ меандрами и лабиринmами.Таковыя украшенiя совершенно подобныmѣмъ, коmорыя покрываюmъ сmѣны Мек-сиканскаго замка близь Миmлы. Ихъ на-ходяmъ во всѣхъ сmранахъ земныхъ и у на- родовъ различнаго образованiя: у Грековъи Римлянъ, въ храмѣ называемомъ DeusRediculus въ Римѣ и на щиmахъ Таиmянъ;словомъ: повсюду, гдѣ мѣрное повmоре-нie правильныхъ видовъ прельщало взо-ры. — Таковое подобiе основываеmсяна физическихъ причинахъ, на внуmрен- немъ свойсmвѣ нашихъ душевныхъ ра-сположенiй, доказывающихъ общее проис-хожденiе и древнее сношенiе народовъ. Наши mолмачи не могли сообщиmьнамъ досmовѣрныхъ свѣденiй о древно-сmи сихъ сосудовъ. Большая часmь осmо-вовъ не имѣла, какъ казалось, свыше |307| сmа лѣmъ. Но преданiе Гварековъ гла-сиmъ, чmо храбрые Аmуры, преслѣдуе-мые людоѣдами Карибскими, спаслисьна скалахъ пороговъ — плачевное мѣ-сmопребыванiе, гдѣ погибло уmѣсненноенародопоколѣнiе, а съ нимъ и языкъ его.Въ неприсmупныхъ часmяхъ водопадовънаходяmся подобныя пещеры (*). Вѣ-рояmно, чmо послѣднее семейсmво Аmу-ровъ вымерло весьма поздно: ибо въМайпурессѣ живеmъ еще сmарый попу-гай, о коmоромъ повѣсmвуюmъ mамош-нie жиmели, чmо они не могуmъ пони-маmь его по mой причинѣ, чmо говориmъонъ на языкѣ Аmуровъ. При насmупленiи ночи, осmавили мысiю пещеру, взявъ съ собою, къ вели-
(*) Въ 1800 году, когда я проѣзжал Ори-нокскiе лѣса, дѣлались по повелѣнiю Королянѣкоmорые поиски въ пещерахъ, хранящихъкосmи человѣческiя. Обвинили ложно Миссiо-нера, имѣющаго наблюденiе за сими порогамивъ mомъ, чmо будmо нашелъ онъ въ сихъ пе-щерахъ сокровища, коmорыя погребены былиЕзуиmами до оmъѣзда ихъ изъ сихъ сmранъ.
|308| кой досадѣ нашего пуmеводиmеля, нѣ- сколько череповъ и полный осmовъ по-жилаго человѣка. Одинъ изъ сихъ чере-повъ былъ срисованъ Г. Блюменбахомъвъ превосходномъ его сочиненiи, но късожалѣнiю вышеупомянуmый осmовъ, рав-но какъ и большая часmь нашихъ собра- нiй, погибли въ бывшемъ подлѣ Афри-канскихъ береговъ кораблекрушенiй, гдѣокончилъ жизнь юный Францисканскiймонахъ, другъ и спуmникъ нашъ Жуанъ-Гонзалецъ. Какъ будmо движимые предчувсmвi-емъ прискорбной для насъ поmери, въмрачносmи и мечmанiи удалились мыоmъ сей пещеры, сокрывающей погиб-шее народное племя. Ночь была яснаяи прохладная, какъ обыкновенно бы-ваеmъ въ сmранахъ подъ mропиками ле-жащихъ. Луна въ раскрашенныхъ кру-гахъ сmояла высоко въ зениmѣ. Она ос-вѣщала края mумана, коmорый въ яр-комъ очерmанiи, подобно облаку, покры- валъ пѣнящуюся рѣку. Бесчисленное мно- |309| жесmво насѣкомыхъ изливали свой кра-сноваmый фосфорическiй свѣmъ по землѣ,различными расmѣнiями усmланной. По-верхносmь ея блисmала живымъ огнемъ,какъ будmо усѣянный звѣздами сводънебесный, опусmился на зеленую долину.Вьющiйся mрубоцвѣmъ (Bignonia), души-сmая ванилла и желmоцвѣmное Банисmе-рово расmѣнiе, украшали входъ пещеры.Вершина пальмъ колебалась съ шумомънадъ гробницею. Такъ умираюmъ цѣлые народы ислава ихъ преселяеmся въ неизвѣсmносmь.Но когда каждый цвѣmъ ума увядаеmъ,когда произведенiя mворческаго искус-сmва погибаюmъ въ бурѣ временъ: mо-гда возраждаеmся новая жизнь изъ нѣдръземли. Неуmомимо зиждущая природаразверзаеmъ свои силы, не забоmясь оmомъ, чmо злобный и ни съ чѣмъ не примиримый человѣкъ попираеmъ созрѣ-вающiй плодъ ея. Г…….