Digitale Ausgabe

Download
TEI-XML (Ansicht)
Text (Ansicht)
Text normalisiert (Ansicht)
Ansicht
Textgröße
Originalzeilenfall ein/aus
Zeichen original/normiert
Zitierempfehlung

Alexander von Humboldt: „Nähere Erklärung der Aracacha“, in: ders., Sämtliche Schriften digital, herausgegeben von Oliver Lubrich und Thomas Nehrlich, Universität Bern 2021. URL: <https://humboldt.unibe.ch/text/1807-Aracacha-2> [abgerufen am 20.04.2024].

URL und Versionierung
Permalink:
https://humboldt.unibe.ch/text/1807-Aracacha-2
Die Versionsgeschichte zu diesem Text finden Sie auf github.
Titel Nähere Erklärung der Aracacha
Jahr 1807
Ort Freiberg
Nachweis
in: Freyberger gemeinnützige Nachrichten für das Königl. Sächsische Erzgebirge 8:44 (29. Oktober 1807), S. 371.
Sprache Deutsch
Typografischer Befund Fraktur (Umlaute mit superscript-e); Spaltensatz; Antiqua für Fremdsprachiges; Auszeichnung: Schwabacher.
Identifikation
Textnummer Druckausgabe: II.50
Dateiname: 1807-Aracacha-2
Statistiken
Seitenanzahl: 1
Spaltenanzahl: 2
Zeichenanzahl: 979

Weitere Fassungen
Aracacha (Berlin, 1807, Deutsch)
Nähere Erklärung der Aracacha (Freiberg, 1807, Deutsch)
[Aracacha] (Erlangen, 1807, Deutsch)
Die Arracacha (München, 1807, Deutsch)
[Aracacha] (Augsburg, 1807, Deutsch)
[Aracacha] (Leipzig, 1807, Deutsch)
Die Aracacha (Weimar, 1807, Deutsch)
Upplysning om rotfrukten Arracacha (Turku, 1807, Schwedisch)
|371| |Spaltenumbruch|

Berl. Nachr. Nr. 125. Naͤhere Erklaͤrung der Aracacha.

Da mein Name zufaͤllig bey Gelegenheitdieſer Pflanze genannt worden iſt, ſo glaubeich, um das Mißverſtaͤndniß zu verhuͤten,als zweifele ich an der Nuͤtzlichkeit oder garan der Exiſtenz dieſer Pflanze, folgende Er-laͤuterung dem Publikum ſchuldig zu ſeyn.Wir erinnern uns mehrmals eine Paſtinak-aͤhnliche Wurzel gegeſſen zu haben, welcheman Aracacha nannte. Da wir aber nieGelegenheit gehabt haben, dieſe Garten-pflanze bluͤhend zu ſehen oder botaniſch zuunterſuchen: ſo wiſſen wir nicht zu welchemGeſchlecht ſie gehoͤrt. Ihre Kultur in Eu-ropa mag allerdings nuͤtzlich ſeyn. Daßdieſelbe aber je ſo wichtig ſeyn koͤnne, alsdie Kultur der Kartoffeln, der Bataten undDioskoreen, iſt mir ſehr unwahrſcheinlich.Der Pater Gili erwaͤhnt der Aracacha alseiner Gartenpflanze, und leitet den Namenaus der Inka- oder Qquichua-Sprache her. Saggio di Storia americana, T. 4. p. 156. A. v. Humboldt.
|Spaltenumbruch|