<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
  <fileDesc>
    <titleStmt>
      <title type="main">Extrait d’une lettre écrite de l’Amérique méridionale par M. de Humboldt, naturaliste prussien, de l’académie royale de Berlin</title>
      <author>
        <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118554700">
          <surname>Humboldt</surname>
          <forename>Alexander</forename>
          <nameLink>von</nameLink>
        </persName>
      </author>
      <editor>
        <persName>Oliver Lubrich</persName>
        <persName>Thomas Nehrlich</persName>
        <note>Gesamtherausgeber</note>
      </editor>
    </titleStmt>
    <editionStmt>
      <edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition>
      <funder>Schweizerischer Nationalfonds</funder>
      <respStmt>
        <persName>Yvonne Wübben</persName>
        <persName>Sarah Bärtschi</persName>
        <resp>Herausgeber Band 1, Texte 1789–1799</resp>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <persName>Rex Clark</persName>
        <persName>Sarah Bärtschi</persName>
        <resp>Herausgeber Band 2, Texte 1800–1809</resp>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <persName>Jobst Welge</persName>
        <persName>Michael Strobl</persName>
        <resp>Herausgeber Band 3, Texte 1810–1819</resp>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <persName>Norbert D. Wernicke</persName>
        <persName>Michael Strobl</persName>
        <resp>Herausgeber Band 4, Texte 1820–1829</resp>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <persName>Bernhard Metz</persName>
        <persName>Thomas Nehrlich</persName>
        <resp>Herausgeber Band 5, Texte 1830–1839</resp>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <persName>Jutta Müller-Tamm</persName>
        <persName>Michael Strobl</persName>
        <resp>Herausgeber Band 6, Texte 1840–1849</resp>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <persName>Joachim Eibach</persName>
        <persName>Thomas Nehrlich</persName>
        <resp>Herausgeber Band 7, Texte 1850–1859</resp>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <persName>Norbert D. Wernicke</persName>
        <resp>Redakteur Apparatband</resp>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <persName>Johannes Görbert</persName>
        <resp>Redakteur Forschungsband</resp>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <persName>Corinna Fiedler</persName>
        <resp>Redakteurin Übersetzungsband</resp>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <persName>Michael Hagner</persName>
        <persName>Eberhard Knobloch</persName>
        <persName>Alexander Košenina</persName>
        <persName>Hinrich C. Seeba</persName>
        <resp>Beirat</resp>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <persName>Thomas Nehrlich</persName>
        <persName>Luca Querciagrossa</persName>
        <persName>Norbert D. Wernicke</persName>
        <persName>Frank Wiegand</persName>
        <resp>XML-Kodierung</resp>
      </respStmt>
      <respStmt>
        <persName>Frank Wiegand</persName>
        <resp>Programmierung</resp>
      </respStmt>
    </editionStmt>
    <publicationStmt>
      <publisher xml:id="avh_in_bern">
        <orgName role="hostingInstitution">Universität Bern</orgName>
        <orgName role="project">Alexander von Humboldt in Bern</orgName>
        <orgName role="edition">Alexander von Humboldt: Sämtliche Schriften (Aufsätze, Artikel, Essays). Berner Ausgabe digital</orgName>
        <address>
          <addrLine>Institut für Germanistik, Universität Bern, Länggassstrasse 49, 3012 Bern</addrLine>
          <country>Switzerland</country>
        </address>
      </publisher>
      <pubPlace>Bern</pubPlace>
      <date type="publication">2021-08-25T18:08:43</date>
      <availability>
        <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">
          <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license (CC BY-SA 4.0).</p>
        </licence>
      </availability>
      <idno>
        <idno type="print">II.11</idno>
        <idno type="basename">1801-Extrait_d_une_lettre_ecrite-1</idno>
        <idno type="type">primary</idno>
      </idno>
    </publicationStmt>
    <notesStmt>
      <relatedItem target="1801-Extrait_d_une_lettre_ecrite-1.xml" type="self"/>
      <relatedItem target="1801-Extrait_d_une_lettre_ecrite-2.xml" type="secondary"/>
    </notesStmt>
    <sourceDesc>
      <biblFull>
        <titleStmt>
          <title type="main">Extrait d’une lettre écrite de l’Amérique méridionale par M. de Humboldt, naturaliste prussien, de l’académie royale de Berlin</title>
          <author>
            <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118554700">
              <surname>Humboldt</surname>
              <forename>Alexander</forename>
              <nameLink>von</nameLink>
            </persName>
          </author>
        </titleStmt>
        <publicationStmt>
          <publisher/>
          <date type="publication">1801</date>
          <pubPlace>Paris</pubPlace>
        </publicationStmt>
        <seriesStmt>
          <title type="full">in: &lt;i&gt;Le Publiciste&lt;/i&gt; (3 Pluviôse an 9 [12. Februar 1801]), S. 1–2.</title>
        </seriesStmt>
        <notesStmt>
          <relatedItem type="reprint">
            <bibl>Alexander von Humboldt, &lt;i&gt;Briefe aus Amerika 1799–1804&lt;/i&gt;, herausgegeben von Ulrike Moheit, Berlin: Akademie 1993, S. 105–108.</bibl>
          </relatedItem>
        </notesStmt>
      </biblFull>
      <msDesc>
        <msIdentifier>
          <repository>unknown</repository>
        </msIdentifier>
        <physDesc>
          <typeDesc>
            <p n="simple">Antiqua</p>
            <p n="full">Antiqua; Spaltensatz; Auszeichnung: Kursivierung; Fußnoten mit Ziffern.</p>
          </typeDesc>
        </physDesc>
      </msDesc>
    </sourceDesc>
  </fileDesc>
  <profileDesc>
    <langUsage>
      <language ident="fra">Französisch</language>
    </langUsage>
  </profileDesc>
</teiHeader>


    <text>
        <front/>
        <body>
            <pb n="1" facs="#f0001"/>
            <cb/>
            <div n="1" xml:lang="fra">
                <head>
                    <hi rendition="#i">Extrait d&#x2019;une lettre écrite de l&#x2019;<placeName key="suedamerika">Amérique méridionale</placeName> par<lb break="yes" />M. <persName key="humboldt_av">de Humboldt</persName>
                    </hi>
                    <note place="foot" n="(1)">Ce savant est déjà connu par plusieurs ouvrages de chymie<lb break="yes"/>&amp; de minéralogie. Il a écrit aussi sur le <persName key="galvani_la">galvanisme</persName>. Après avoir<lb break="yes"/>visité une partie de l&#x2019;<placeName key="europa" >Europe</placeName>, il est parti pour l&#x2019;<placeName key="amerika" >Amérique</placeName> en juin<lb break="yes"/>1799, dans la seule vue d&#x2019;observer la nature &amp; les hommes. Sa lettre<lb break="yes"/>est adressée à <persName key="humboldt_wv" ref="http://d-nb.info/gnd/">son frere</persName>, homme de beaucoup d&#x2019;esprit, fort instruit,<lb break="yes"/>qui voyage aussi pour étendre ses connaissances, &amp; recueillir des<lb break="yes"/>observations utiles. Il réside en ce moment à <placeName key="paris">Paris</placeName>.</note>
                    <hi rendition="#i">, naturaliste prussien, de l&#x2019;académie<lb break="yes" />royale de <placeName key="berlin">Berlin</placeName>.</hi>
                </head>
                <lb break="yes"/>
                <p>Je ne saurois assez vous répéter combien je me trouve heureux<lb break="yes" />dans cette partie du monde, où je suis déjà si bien acclimaté qu&#x2019;il<lb break="yes"/>me paro&#x00EE;t que je n&#x2019;ai jamais habité l&#x2019;<placeName key="europa">Europe</placeName>. Il n&#x2019;y a peut-&#x00EA;tre<lb break="yes"/>pas d&#x2019;endroit dans l&#x2019;Univers où l&#x2019;on puisse vivre plus agréablement<lb break="yes"/>&amp; plus tranquillement que dans les colonies espagnoles que je<lb break="yes"/>parcours depuis quinze mois. Le climat y est très-sain, la chaleur<lb break="yes"/>ne commence à &#x00EA;tre forte qu&#x2019;à neuf heures du matin, &amp; ne dure<lb break="yes"/>que jusque vers les sept heures du soir; les nuits &amp; les matinées<lb break="yes"/>y sont plus fra&#x00EE;ches qu&#x2019;en <placeName key="europa">Europe</placeName>. La nature y est riche, variée,<lb break="yes"/>grande &amp; majestueuse au-dessus de toute expression. Les habitans<lb break="yes"/>sont doux, bons &amp; affables, insoucians &amp; ignorans à la vérité, mais<lb break="yes"/>simples &amp; sans prétentions.</p>
                <lb break="yes"/>
                <p>Nulle situation ne sauroit &#x00EA;tre plus favorable au travail &amp; à l&#x2019;étude<lb break="yes"/>que celle où je me trouve; les distractions, que cause la société<lb break="yes"/>dans les pays cultivés, ne m&#x2019;en détournent point ici, &amp; la nature<lb break="yes"/>m&#x2019;offre sans cesse des objets nouveaux &amp; intéressans. La seule chose<lb break="yes" />qu&#x2019;on puisse regretter dans cette solitude, c&#x2019;est de ne pas se trouver<lb break="yes"/>en contact avec les progrès que font les lumieres &amp; les sciences en<lb break="yes"/>
                    <placeName key="europa">Europe</placeName>, &amp; d&#x2019;&#x00EA;tre privé des avantages qui naissent de la commu-<lb break="no"/>nication des idées. Mais si c&#x2019;est là un motif pour ne pas desirer<lb break="yes"/>d&#x2019;y rester toute sa vie, on peut y passer certainement deux ou trois<lb break="yes"/>ans d&#x2019;une maniere délicieuse. L&#x2019;étude des diverses races d&#x2019;hommes<lb break="yes"/>qui se trouvent m&#x00EA;lées ici, des Indiens, &amp; sur-tout des Sauvages,<lb break="yes"/>suffit seule pour occuper l&#x2019;observateur. Parmi ceux des habitans<lb break="yes"/>qui tirent leur origine de l&#x2019;<placeName key="europa">Europe</placeName>, j&#x2019;aime sur-tout à m&#x2019;entretenir<lb break="yes"/>avec les colons qui habitent les campagnes. Ils ont conservé toute<lb break="yes"/>la simplicité des m&#x0153;urs espagnoles du quinzieme siecle, &amp; l&#x2019;on<lb break="yes"/>rencontre souvent en eux des sentimens d&#x2019;humanité &amp; des maximes<lb break="yes" />d&#x2019;une vraie philosophie, que l&#x2019;on cherche quelquefois en vain parmi<lb break="yes"/>les nations que nous nommons <hi rendition="#i" >cultivées.</hi> C&#x2019;est pourquoi je m&#x2019;ar-<lb break="no" />racherai difficilement à ce pays, pour passer dans des colonies plus<lb break="yes"/>riches &amp; plus peuplées. On y trouve, à la vérité, plus de ressources<lb break="yes"/>pour l&#x2019;instruction; mais on y rencontre aussi plus souvent de ces<lb break="yes"/>hommes qui, tout en débitant des maximes de philosophie, en<lb break="yes"/>démentent les premiers principes par leurs actions; qui, leur <hi rendition="#i">
                        <persName key="raynal_gtf" ref="http://d-nb.info/gnd/">Raynal</persName>
                    </hi>
                    <lb break="yes"/>à la main, maltra&#x00EE;tent leurs esclaves; &amp; en parlant avec enthou-<lb break="no"/>siasme de la grande cause de la liberté, vendent les <choice>
                        <sic>eufans</sic>
                        <corr type="editorial">enfans</corr>
                    </choice> de leurs<lb break="yes"/>negres deux ou trois mois après leur naissance. Quel désert, en<lb break="yes"/>effet, ne seroit point préférable à un commerce avec des philo-<lb break="no"/>sophes de cette espece!</p>
                <lb break="yes"/>
                <p>J&#x2019;ai pénétré par terre depuis les c&#x00F4;tes de Porto-Cabello &amp; le<lb break="yes"/>grand lac de Valence par les Lianes &amp; l&#x2019;<placeName key="apure">Apurée</placeName> jusqu&#x2019;aux sources<lb break="yes"/>de l&#x2019;Orenoque &amp; jusqu&#x2019;à la riviere Niu, sous l&#x2019;équateur; j&#x2019;ai par-<lb break="no"/>couru le vaste pays entre l&#x2019;Orenoque &amp; la riviere des <placeName key="amazonas" >Amazonnes</placeName>
                    <lb break="yes"/>ou le Popayan &amp; la Guyane; pays dans lequel les <placeName key="europa">Européens</placeName> ne<lb break="yes"/>sont entrés que depuis 1753, &amp; dans lequel il n&#x2019;y a encore au-<lb break="hyph-yes"/>delà des Cataractes que 1800 blancs à-peu-près, rassemblés dans<lb break="yes"/>des especes de villages. J&#x2019;ai passé deux fois les Cataractes, &amp; je<lb break="yes"/>suis revenu de Saint-Charles sur la riviere Noire à la Guyane, par<lb break="yes"/>la force des courans, en vingt-cinq jours, sans compter les jours<lb break="yes"/>de rel&#x00E2;che, &amp; en faisant cinq cents lieues. J&#x2019;ai fixé la latitude &amp; la<lb break="yes"/>
                    <cb/> longitude de plus de cinquante endroits; j&#x2019;ai observé beaucoup d&#x2019;im-<lb break="no"/>mersions &amp; d&#x2019;émersions de satellites, &amp; je donnerai une carte détaillée<lb break="yes"/>de ce vaste pays habité par plus de deux cents peuplades indiennes<lb break="yes"/>dont la plupart n&#x2019;ont jamais vu un homme blanc, &amp; qui ont des<lb break="yes" />idi&#x00F4;mes &amp; des formes très-différentes. J&#x2019;ai résisté heureusement aux<lb break="yes"/>fatigues de ce pénible voyage de 1300 lieues, où, pendant quatre<lb break="yes"/>mois nous avons eu cruellement à souffrir des pluies, des formi-<lb break="no"/>dables Mosquites, des fourmis &amp; sur-tout de la faim. Nous avons<lb break="yes"/>toujours couché dans les bois; des bananes, du manioc, de l&#x2019;eau<lb break="yes"/>&amp; quelquefois du riz ont été toute notre nourriture.</p>
                <lb break="yes"/>
                <p>Mon ami <persName key="bonpland_ajag" ref="http://d-nb.info/gnd/" >Bonpland</persName>
                    <note place="foot" n="(2)">Naturaliste fran&#x00E7;ais, né à la Rochelle.</note> a été plus affecté que moi des suites de<lb break="yes"/>cette course. Il eut, à notre arrivée à la Guyane, des vomissemens<lb break="yes"/>&amp; une fievre qui me firent craindre pour lui, ce qui provenoit vrai-<lb break="no"/>semblablement du mauvais effet des alimens auxquels nous n&#x2019;étions<lb break="yes"/>pas accoutumés de puis si long-tems. Voyant qu&#x2019;il ne guérissoit point<lb break="yes"/>à la ville, je le transportai à la campagne d&#x2019;un de mes amis <persName key="farreras_f" ref="http://d-nb.info/gnd/">D. Félix<lb break="yes"/>Ferreras</persName>, qui est située à quatre lieues des bords de l&#x2019;Orénoque,<lb break="yes"/>dans une vallée élevée &amp; passablement froide. Dans ce climat du<lb break="yes"/>tropique, il n&#x2019;y a pas de remede plus prompt que le changement<lb break="yes"/>d&#x2019;air: aussi mon ami y rétablit-il sa santé en peu de jours. Je ne<lb break="yes"/>saurois vous exprimer les inquiétudes que j&#x2019;ai eues pendant sa ma-<lb break="no" />ladie: jamais je n&#x2019;aurois retrouvé un ami plus fidele, plus actif &amp;<lb break="yes"/>plus courageux. Dans ce voyage, où souvent, tant parmi les In-<lb break="no"/>diens que dans des déserts remplis de crocodiles, de boas &amp; de<lb break="yes"/>tigres, nous étions entourés de dangers, il a donné des preuves<lb break="yes"/>étonnantes de courage &amp; de résignation. Jamais sur-tout je n&#x2019;ou-<lb break="no"/>blierai l&#x2019;attachement généreux qu&#x2019;il m&#x2019;a témoigné dans une tem-<lb break="no"/>p&#x00EA;te que nous éprouv&#x00E2;mes au milieu de l&#x2019;Orénoque, le 6 avril<lb break="yes" />1800. Notre pirogue étoit déjà aux deux tiers remplie d&#x2019;eau, &amp; les<lb break="yes"/>Indiens qui étoient avec nous commen&#x00E7;aient à se jetter à l&#x2019;eau pour<lb break="yes"/>gagner le rivage à la nage. Mon généreux ami m&#x2019;invita à imiter<lb break="yes"/>leur exemple, &amp; m&#x2019;offrit de me sauver en nageant.</p>
                <lb break="yes"/>
                <p>Le sort ne voulut point que nous périssions dans cet endroit désert,<lb break="yes"/>où, à dix lieues à la ronde, personne n&#x2019;e&#x00FB;t pu découvrir m&#x00EA;me les<lb break="yes"/>traces de notre perte. Mais notre situation étoit vraiment effrayante,<lb break="yes"/>le rivage étoit éloigné de plus de trois quarts de lieues de nous, &amp;<lb break="yes"/>un grand nombre de crocodiles se montroient à mi-corps sur l&#x2019;eau.<lb break="yes"/>Echappés m&#x00EA;me à la fureur des vagues &amp; à la voracité des crocodiles,<lb break="yes"/>arrivés au rivage, nous aurions péri de faim ou nous aurions été<lb break="yes"/>dévorés par les tigres, car les bois en cet endroit sont si touffus,<lb break="yes"/>si entrelacés de lianes, qu&#x2019;il est absolument impossible d&#x2019;y avancer.<lb break="yes"/>Une hache à la main, l&#x2019;homme le plus robuste n&#x2019;y feroit pas une<lb break="yes"/>lieue en vingt jours. La riviere m&#x00EA;me est si peu fréquentée, qu&#x2019;à<lb break="yes"/>peine en deux mois y passe-t-il un canot d&#x2019;Indiens. A l&#x2019;instant le<lb break="yes"/>plus critique, un coup de vent gonfla la voile de notre nacelle, &amp;<lb break="yes"/>nous releva d&#x2019;une maniere presque incompréhensible. Nous ne per-<lb break="no"/>d&#x00EE;mes que quelques livres &amp; des vivres.</p>
                <lb break="yes"/>
                <p>Quel sentiment doux nous éprouv&#x00E2;mes, lorsque la nuit, descendus<lb break="yes"/>à terre &amp; assis sur le sable, nous soup&#x00E2;mes ensemble sans qu&#x2019;aucun nous<lb break="yes"/>manqu&#x00E2;t. La nuit étoit obscure &amp; la lune ne pénétroit que momentané-<lb break="no"/>ment à travers des nuages épais chassés par le vent. Le moine qui nous<lb break="yes"/>accompagnoit adressa des prieres à <persName key="franzvonassisi" ref="http://d-nb.info/gnd/" >Saint-Fran&#x00E7;ois</persName> &amp; à la <persName key="maria" ref="http://d-nb.info/gnd/">Vierge</persName>. Tout<lb break="yes"/>le monde étoit pensif, attendri, occupé de l&#x2019;avenir. Nous étions encore<lb break="yes"/>au nord des grandes Cataractes que nous devions passer en deux jours;<lb break="yes"/>nous avions plus de 700 lieues à faire dans cette pirogue qui, comme<lb break="yes"/>l&#x2019;expérience nous l&#x2019;avoit prouvé, pouvoit chavirer si facilement. Ces<lb break="yes"/>inquiétudes cependant ne durerent que cette nuit. La journée suivante<lb break="yes"/>fut belle, &amp; le calme qui regna dans la nature rentra dans nos ames.<lb break="yes"/>Nous rencontr&#x00E2;mes le lendemain une famille de Cara&#239;bes qui venoient<lb break="yes"/>des bouches de l&#x2019;Orénoque pour chercher des &#x0153;ufs de tortue &amp; qui<lb break="yes"/>firent ce terrible voyage de 200 lieues, plus par amusement &amp; entra&#x00EE;nés<lb break="yes" />par la passion de la p&#x00EA;che, que par besoin. Cette société acheva de<lb break="yes"/>nous faire oublier nos désastres.</p>
                <lb break="yes"/>
                <p>Après un mois de séjour à la Guyane, nous pr&#x00EE;mes le chemin des<lb break="yes"/>
                    <pb n="2" facs="#f0002"/>
                    <cb/> Lianes pour aller à <placeName key="barcelona">Barcelonne</placeName> ou Cumanagota. Nous avions déjà<lb break="yes"/>traversé ce m&#x00EA;me pays au mois de janvier dernier. Alors nous y avions<lb break="yes"/>cruellement souffert par la poussiere &amp; le manque d&#x2019;eau; nous avions<lb break="yes"/>été obligés quelquefois de faire des détours de trois à quatre lieues<lb break="yes"/>pour trouver un eau croupissante. Cette fois, c&#x2019;étoit la saison des<lb break="yes"/>pluies &amp; nous avions de la peine à avancer dans des plaines entière-<lb break="no"/>ment submergées. Ce pays ressemble dans cette saison à la <placeName key="aegypten">Basse-<lb break="hyph-yes"/>Egypte</placeName>, &amp;c.</p>
            </div>
            <lb break="yes"/>
            <cb/>
        </body>
        <back/>
    </text>
</TEI> 